![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 437
|
我認為乾脆就叫王牌大賤諜3或時空賤諜007 III就好了啊
![]() |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 古老的大鐘
文章: 2,211
|
引用:
這部中譯片名真的很爛! ![]()
__________________
一朵雲 能承載多少思念 一陣風 能模糊多少不堪 一滴淚 能淡化多少回憶 一抹笑 能擦拭多少感慨 |
|||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 台北縣
文章: 1,287
|
引用:
看到您的回答......狂笑ing..... 因為我也這樣認為說.....(實在是笑死我... )
__________________
偶像1號:STEVE VAI 偶像2號:JOE SATRIANI,至於YNGWIE...請當他是路人甲!! ![]()
|
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: Taipei
文章: 84
|
每次看到這種讓人啼笑皆非的翻譯就想把那些翻譯的人抓來槍斃
之前聽到對岸把Top Gun翻成"好大的一把槍", 我還笑了好久說 看來我們這邊也好不到哪去 |
|
|