PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
引用:
作者smellycat
上次認識的韓國女生約我去公園被我拒絕後就不理我了
真的是太晚知道了


幹嘛拒絕 ,難道人家長的像女子足球隊隊員嗎 ...
     
      
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2012-05-18, 06:53 PM #11
回應時引用此文章
Zephyr離線中  
Stranger2005
Regular Member
 
Stranger2005的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
文章: 96
引用:
作者bureia
之前跟韓國人要資料,他說一時找不到,之後"帕可斯"給我
我想說"帕可斯"是啥?
原來是"FAX",後來就查了一下,原來韓文沒f的音,他們就用p音代替
所以coffee就發成"摳痞"了
我想說美國髒話罵出來應該就不像了
話說台語好像也沒f音,但是台灣是用h音代替


因為韓語發音系統中,沒有咬唇音 fu 的發音...

我之前剛到美國唸書時,一直對一位韓國同學講的某些英文完全無法明白,他常常會說一句“ i-pu i weer (balabala)”,我一直都很困惑,後來熟稔些了,才知道他說的是“ If I were (something)”!

另外,他有時想要說“fxxk、fxxk you、fxxking”,常會說成“park、park you、parking”,感覺很歡樂!



 
舊 2012-05-18, 07:20 PM #12
回應時引用此文章
Stranger2005離線中  
Senna Forever
Amateur Member
 
Senna Forever的大頭照
 

加入日期: Mar 2008
您的住址: 南港/廣州/火奴魯魯
文章: 42
引用:
作者Stranger2005
因為韓語發音系統中,沒有咬唇音 fu 的發音...

我之前剛到美國唸書時,一直對一位韓國同學講的某些英文完全無法明白,他常常會說一句“ i-pu i weer (balabala)”,我一直都很困惑,後來熟稔些了,才知道他說的是“ If I were (something)”!

另外,他有時想要說“fxxk、fxxk you、fxxking”,常會說成“park、park you、parking”,感覺很歡樂!





他姓朴嗎

__________________
''Racing is in my blood.'' - Triple Formula One World Champion, Ayrton Senna da Silva 21-Mar-1960 ~ 01-May-1994
舊 2012-05-18, 10:18 PM #13
回應時引用此文章
Senna Forever離線中  
pckangrj
Regular Member
 

加入日期: Dec 2005
文章: 90
橡皮擦: 北部---"妻臘" , 南部 ---"呼啊"
擦一擦: "妻妻列"
扶起來: 胡ㄎㄧˇ來.

都沒有 F 的音
舊 2012-05-19, 12:46 AM #14
回應時引用此文章
pckangrj離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:59 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。