PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
renakio
Senior Member
 
renakio的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 菸酒私賣局
文章: 1,408
個人覺得,在乎是否破全區,有無內建雙解碼,可否 NTSC<->PAL 轉換...
這樣的 DVD 使用者在台灣不是多數...
大多數的人,觀念是停在"可以播放 DVD 影片"的機器...
而卡啦 OK 功能是消費者喜歡"俗又大碗"的觀念,且台灣人很多喜歡唱歌...
至於 VCD 的功能部份,
DVD Player 既然本來就可以播放 VCD,
那麼關於 VCD 的操作指示,是不應該太過簡略的...

只能說,台灣很多廠商在販售低價位的產品時,都認為消費者"很聰明"...
忘了仔細教導消費者去了解這項產品...
教會使用者每一個操作的細節,
是廠商應該要做的事......
     
      
__________________

舊 2002-04-25, 08:59 AM #11
回應時引用此文章
renakio離線中  
COBRA2
Regular Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北
文章: 64
引用:
Originally posted by TOPPAL
你這麼說不公平喔

我不是要袒護Bluesky,但是你看看有哪一台DVD Player的遙控器上有左右聲道分離的按鈕啊,而且還只是3、4千元的產品

DVD Player 不是為了VCD的特殊功能設計的

我指的是它的邏輯很奇怪(把雙語選項放在助唱鈕操控,不唱卡拉的人怎麼可能知道?)我還有另外兩台同樣有卡拉功能的機器,DVD那台是用「語言選擇」去解決vcd雙語,VCD那台用"L\R"鈕選擇,是不是都比"助唱"直接明瞭?
退一萬步來說,廠商設計風格各異本來就是工商市場的常態,消費者或許沒有權利要求bluesky依照個人使用習慣來設計,但廠商總有義務讓消費者知道碰到雙語vcd時該怎麼辦,最簡單的作法就是在說明書上寫清楚「當碰到有雙語功能的vcd片時...」,但它沒做到。這就是我說它「不友善」的原因。bluesky的功能品質和價錢相比的確蠻超值,不過從前面提的「邏輯、友善」,尤其是「友善」面來看,台灣產品(不只是bluesky)跟日本的先進商品文化相比,從業人員的腦筋觀念還有一大段學習空間,要改進,就先從「用體貼而不是敷衍的心撰寫說明書」開始吧!
 
__________________
VIVA HI-FI!
舊 2002-04-26, 02:50 AM #12
回應時引用此文章
COBRA2離線中  
moviecatcher
Power Member
 
moviecatcher的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taichung, Taiwan
文章: 649
引用:
Originally posted by COBRA2

bluesky的功能品質和價錢相比的確蠻超值,不過從前面提的「邏輯、友善」,尤其是「友善」面來看,台灣產品(不只是bluesky)跟日本的先進商品文化相比,從業人員的腦筋觀念還有一大段學習空間,要改進,就先從「用體貼而不是敷衍的心撰寫說明書」開始吧!


我同意你的說法
或許製造廠商所看過的片子或所了解的市場面還不及你喔
所以無法寫出符合你認為[友善的]使用說明書吧!
和不去給這家公司一個建議呢?
好像是家樂福委託製造的說
__________________
博碩士英文論文、各類英文期刊論文校對與修飾,歡迎PM詢價
舊 2002-04-26, 06:55 AM #13
回應時引用此文章
moviecatcher離線中  
Ed.
Master Member
 
Ed.的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 台北市
文章: 2,085
引用:
Originally posted by COBRA2

我指的是它的邏輯很奇怪(把雙語選項放在助唱鈕操控,不唱卡拉的人怎麼可能知道?)我還有另外兩台同樣有卡拉功能的機器,DVD那台是用「語言選擇」去解決vcd雙語,VCD那台用"L\R"鈕選擇,是不是都比"助唱"直接明瞭?
退一萬步來說,廠商設計風格各異本來就是工商市場的常態,消費者或許沒有權利要求bluesky依照個人使用習慣來設計,但廠商總有義務讓消費者知道碰到雙語vcd時該怎麼辦,最簡單的作法就是在說明書上寫清楚「當碰到有雙語功能的vcd片時...」,但它沒做到。這就是我說它「不友善」的原因。bluesky的功能品質和價錢相比的確蠻超值,不過從前面提的「邏輯、友善」,尤其是「友善」面來看,台灣產品(不只是bluesky)跟日本的先進商品文化相比,從業人員的腦筋觀念還有一大段學習空間,要改進,就先從「用體貼而不是敷衍的心撰寫說明書」開始吧!
就像前面所列舉的KATANA的例子,Bluesky這樣的做法已經是更考慮到卡拉OK的使用者的立場與需求了;況且KATANA遙控器面板文字還是英文,要對著中文說明書才能了解其功用,家有老人家豈不更麻煩?
個人是認為Bluesky能在遙控器上多家這個功能,已算是有誠意的,說明書不清的問題,應該是他們考慮不周到。
您不妨直接向他們反應與建議,一個有誠意的廠商應該市能街售予採納顧客的意見。廠商與從業人員水準的成長,有時是依賴消費者的需求與督促而來的。
__________________
*****我始終反對戰爭,除非為了和平的緣故--格蘭特*****

Miss July: I'm the girl. Why do I have to carry everything?
Steven: I support Women's Lib. don't you?


台灣新文化紀念館 96.10.18~96.12.25

台北市寧夏路89號大同分局3樓
舊 2002-04-26, 06:51 PM #14
回應時引用此文章
Ed.離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:21 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。