PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Rainwen
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 733
引用:
作者藍色夢幻
我還是覺得這些專業的配音員講的話比較有Fu...

不知道為何很多有名的卡通的中文配音為何只會找那些明星來配,講話完全沒不像是在演戲,而是沒受過訓練的大學生在演話劇

可能是覺得有明星加持比較能吸引大家進電影院.......
不過我本身也是覺得配音的質比明星光環重要。

在下聽過最中意的中文配音動畫,是黃子佼跟王偉忠所主配的怪獸電力公司,
另外唐從聖配的也不錯~
     
      
舊 2010-06-23, 02:31 PM #11
回應時引用此文章
Rainwen離線中  
SPY9999
*停權中*
 

加入日期: Oct 2001
文章: 689
那個日語翻譯得很好........
 
舊 2010-06-24, 05:04 AM #12
回應時引用此文章
SPY9999離線中  
iori
Major Member
 
iori的大頭照
 

加入日期: May 2005
您的住址: いい男
文章: 206
搞笑漫畫日和的靈感一定是從這段學來的...
__________________
舊 2010-06-24, 07:41 AM #13
回應時引用此文章
iori離線中  
roleplay
Silent Member
 

加入日期: Aug 2008
文章: 0
引用:
作者藍色夢幻
我還是覺得這些專業的配音員講的話比較有Fu...

不知道為何很多有名的卡通的中文配音為何只會找那些明星來配,講話完全沒不像是在演戲,而是沒受過訓練的大學生在演話劇

大概是以為老外這麼做,台灣也可以吧?程度完全不同啊.
舊 2010-06-24, 07:49 AM #14
回應時引用此文章
roleplay離線中  
Cudacke-Dees
*停權中*
 

加入日期: Jun 2008
文章: 551
引用:
作者roleplay
大概是以為老外這麼做,台灣也可以吧?程度完全不同啊.


台灣經常性搞配音,
所以演員在聲音的演技方面都相對很弱,
好萊屋這邊很少在搞配音的,
而且通常在演不同角色的時候也會多少對不同口音的英文下功夫,
很多還會請專門的口音訓練師,
所以不但講話的聲音有個人特色,
也還有能夠配合腳色作調整的能力,
程度差太多啦!

像前面有人提到的,
黃子佼, 王偉忠, 唐從聖這些都是不演戲也原本就可以做口白的人,
自然可以有較好的表現.
舊 2010-06-24, 08:43 AM #15
回應時引用此文章
Cudacke-Dees離線中  
uno
Major Member
 
uno的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
文章: 119
挖賽
真是太強了
而且日文之快速還要剛好配合字幕消失前講完
真是高啊!!
日文檢定要是考這個
鐵定掛一堆人

靠~為什麼這篇的辜狗****
是說看***書三次減壽半年
致生病者減壽三年
我看我沒幾年好活了.....
舊 2010-06-24, 11:37 AM #16
回應時引用此文章
uno離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:14 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。