PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
瀏覽投票結果: 你會把「N」唸成「恩」嗎?例如:把「NBA」唸成「恩BA」 發佈投票
� | 39 62.90%
不� | 23 37.10%
投票者: 62. 您不可以參加此投票

 

  回應
 
主題工具
mondeo30
*停權中*
 
mondeo30的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
文章: 697
引用:
作者翻桌啦
好笑的是,國軍可以說大部分都是腦殘,之前服役的時候教這些術語結果一堆人不會英文.....只好翻成中文 如:阿爾發、布拉博、查理、戴爾塔、愛可、發球.....

假設有人會英文用英文發音,結果就是被酸(大學生很屌),這不應該是國中就要會的嗎?

國中時可沒教各字母的代號啊,而且軍中字母的代號也只有通信兵才會教給您。
     
      
舊 2009-12-28, 11:30 AM #11
回應時引用此文章
mondeo30離線中  
翻桌啦
Regular Member
 
翻桌啦的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 62
引用:
作者mondeo30
國中時可沒教各字母的代號啊,而且軍中字母的代號也只有通信兵才會教給您。


No No No....我指的是拼音,有些人連拼音都不會 更別說那些字的意義了。

不一定是通訊兵.... 狗官認為你過太爽就會要你(充實自己)。
 
舊 2009-12-28, 01:33 PM #12
回應時引用此文章
翻桌啦離線中  
ff1073
Golden Member
 
ff1073的大頭照
 

加入日期: Apr 2003
文章: 2,599
引用:
作者verychiang
用軍中術語Alpha、Bravo、Charlie、Delta、ECHO.......會更清楚

只是對方不知道你在幹嘛


我電話中報無意義的英文串列都這要報說
電影赤色風暴就有好幾幕比對密碼用代字,
其實數字12790么兩拐勾洞,我發現大陸人比台灣人更常使用
舊 2009-12-28, 02:20 PM #13
回應時引用此文章
ff1073離線中  
sankyb456
Senior Member
 

加入日期: Jul 2003
文章: 1,031
引用:
作者翻桌啦
好笑的是,國軍可以說大部分都是腦殘,之前服役的時候教這些術語結果一堆人不會英文.....只好翻成中文 如:阿爾發、布拉博、查理、戴爾塔、愛可、發球.....

假設有人會英文用英文發音,結果就是被酸(大學生很屌),這不應該是國中就要會的嗎?

我朋友在人力公司上班
工作內容是負責幫鄰近公廠招募作業員
應徵條件比較跟學力有關的就是:
1.高中職以上畢業
2.A-Z能聽說讀寫
3.鍵盤上幾個按鍵要知道大致上的功能
ENTER
ESC
BACKSPACE
DELETE
TAB
HOME
END

公司的應徵方式是欲應徵雇員親自到公司填寫履歷
填寫履歷時一並測驗條件2跟3

條件3死一堆了,條件2也是不少人掛掉
PS 別想拿手機作弊,因為員工會看著你寫

基本上,雖然也有不少人是帶大頭貼去當照片,不過沒關係,
員工會幫你印證件,把照片剪下來當照片用,
雖然也有人不帶證件,不過公司還是會保留履歷,
畢竟條件要符合2甚至3的作業員真的很難找
旺季的時候,會放寬條件3(可以補救教學)
然後來應徵的人就條件2達不到....

我新訓的時候
有人高職資訊科畢業,地圖都不會看,
鑑測地圖歸北的時候,連長當鑑測官面前小聲罵了"幹......"
鑑測官面前罵考生,鑑測官會很不爽,可是連長太火了.....
而且我們連長人超好,我新訓的時候,
整整3周,營站、販賣機、電話都是隨意

下部隊以後,來了位高職餐飲系畢業的伙房兵.......不識字,
他師父在人評會的時候,哀求我們換人,
他願意留守訓練新人

此文章於 2009-12-28 02:40 PM 被 sankyb456 編輯.
舊 2009-12-28, 02:35 PM #14
回應時引用此文章
sankyb456離線中  
Rainwen
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 733
引用:
作者ff1073
我電話中報無意義的英文串列都這要報說
電影赤色風暴就有好幾幕比對密碼用代字,
其實數字12790么兩拐勾洞,我發現大陸人比台灣人更常使用

這是應為了避免對方聽錯吧.....畢竟人的口音有百百種
舊 2009-12-28, 03:28 PM #15
回應時引用此文章
Rainwen離線中  
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
樓主開這個話題的用意在?
哪種念法有問題嗎?美語/英語依然有各地不同腔調請別忘了...
舊 2009-12-28, 04:45 PM #16
回應時引用此文章
小建離線中  
kopfschuss
Advance Member
 
kopfschuss的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 天龍國
文章: 329
G除了有人念成"ㄐㄧ",

也有不少人嘟著嘴唸成"居(ㄐㄩ)"。

不過...英文的母音沒有那種"ㄩ"的音。

G其實比較接近"ㄓ一"。

也聽過不少人把She念成(緒),其實是"ㄕ一"。

不過,如果ㄓㄐ、ㄕㄒ不分的話,上面的解釋可能無效。
舊 2009-12-28, 05:59 PM #17
回應時引用此文章
kopfschuss離線中  
翻桌啦
Regular Member
 
翻桌啦的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 62
引用:
作者sankyb456
下部隊以後,來了位高職餐飲系畢業的伙房兵.......不識字,
他師父在人評會的時候,哀求我們換人,
他願意留守訓練新人

...


為什麼不識字可以念高職而且又能畢業?

話說回來,軍中真的是(人才)製造機,難怪社會上的廢柴都想進去當人才。
舊 2009-12-28, 06:45 PM #18
回應時引用此文章
翻桌啦離線中  
MrHermes
*停權中*
 
MrHermes的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
文章: 102
念 恩 人家比較聽得懂, 不然很容易跟M 混淆.
舊 2009-12-28, 07:56 PM #19
回應時引用此文章
MrHermes離線中  
kevku01
Major Member
 
kevku01的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
您的住址: 赤道雨林
文章: 125
請問大家對以下的英文字母的發音

L
R
V
X

我相信很多外國人對台灣人發 L 及 X 最感到有趣
舊 2009-12-28, 09:23 PM #20
回應時引用此文章
kevku01離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:15 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。