PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
小欣
Junior Member
 

加入日期: Dec 2005
文章: 846
引用:
作者190
1080P耶,小弟也很愛這部影集,能否提示何處可尋...........

+1~~
1080p很難找@@a
     
      
__________________
500Mb/500Mb FTTH使用中....

舊 2008-06-10, 01:30 AM #11
回應時引用此文章
小欣離線中  
aalf
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,293
之前收到720P的

就明顯勝過DVD了

後來收的1080就更不用說了
 
舊 2008-06-10, 02:57 AM #12
回應時引用此文章
aalf離線中  
ultrascsi
Junior Member
 

加入日期: Apr 2001
文章: 720
引用:
作者小欣
+1~~
1080p很難找@@a

嗯嗯,仔細看看第一篇文章,裡面有提示,其他就要靠自己了。
舊 2008-06-10, 03:34 AM #13
回應時引用此文章
ultrascsi離線中  
小皮
Advance Member
 

加入日期: Feb 2007
文章: 404
如果字幕連射手網都找不到
那差不多就可以放棄了
我抓射手的經驗
如果你抓不到中文
可能連外國字幕站英文字幕也抓不到
其餘剩下一些歐洲語系字幕檔

應該是說
大部分的中文字幕都是因為有英文字幕才校對完成的
如果是新片
連英文字幕都沒有的狀況之下
就不擔保你看那些翻譯會想破口大罵
因為差不多是看後圖來臆測前圖
翻譯是用"猜"的

大陸很多天才
連用猜的也敢傳上去
真不知道上傳的人在想什麼

此文章於 2008-06-10 04:25 AM 被 小皮 編輯.
舊 2008-06-10, 04:24 AM #14
回應時引用此文章
小皮離線中  
s78l5690
Major Member
 
s78l5690的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 流鶯花園.
文章: 200
引用:
作者小皮
如果字幕連射手網都找不到
那差不多就可以放棄了
我抓射手的經驗
如果你抓不到中文
可能連外國字幕站英文字幕也抓不到
其餘剩下一些歐洲語系字幕檔

應該是說
大部分的中文字幕都是因為有英文字幕才校對完成的
如果是新片
連英文字幕都沒有的狀況之下
就不擔保你看那些翻譯會想破口大罵
因為差不多是看後圖來臆測前圖
翻譯是用"猜"的

大陸很多天才
連用猜的也敢傳上去
真不知道上傳的人在想什麼

有,

之前看決勝21點就快吐了.

真的是亂猜的.
__________________
蓋茲的費曼物理課程

宇宙之大,無奇不有.太多的事物我沒見過,識過,一輩子怎麼足夠?
舊 2008-06-10, 06:03 AM #15
回應時引用此文章
s78l5690離線中  
苦功大師
Major Member
 

加入日期: Jun 2004
您的住址: 雲深不知處
文章: 117
引用:
作者zorro1111
是啊,值得一看再看
東森、hbo、dvd
加一加,我大概看了四、五遍
可惜目前還沒找到字幕.......
大家都已經知道射手網找字幕, 通常都要簡轉繁啦, 小僧偶爾有空也會上傳修改過的繁體字幕分享
另外也可參考 http://sub.yyets.net/

對了, 思路這版的1080p播放時我發現下方會有一條空白, 不知道大家是否會有這種情形
另外有a1080的版本, 每集只有4G多, 效果和1080p差不多
__________________
花自飄零水自流, 是非皆因強出頭........
舊 2008-06-10, 08:30 AM #16
回應時引用此文章
苦功大師離線中  
saku-lin
Senior Member
 
saku-lin的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 台北
文章: 1,270
這個字幕有需要的拿去吧,
一樣是對應HDDVD版的,
應該不用再調時間軸,
主檔名改一下就可以了~

不過一樣是對岸翻的,
有些用語可能會不習慣^^

http://www.badongo.com/cn/file/9810089
__________________
我的世界 無限可能

此文章於 2008-06-10 09:05 AM 被 saku-lin 編輯.
舊 2008-06-10, 09:03 AM #17
回應時引用此文章
saku-lin離線中  
dts0069
Elite Member
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台灣
文章: 4,086
引用:
作者小皮
如果字幕連射手網都找不到
那差不多就可以放棄了
我抓射手的經驗
如果你抓不到中文
可能連外國字幕站英文字幕也抓不到
其餘剩下一些歐洲語系字幕檔

應該是說
大部分的中文字幕都是因為有英文字幕才校對完成的
如果是新片
連英文字幕都沒有的狀況之下
就不擔保你看那些翻譯會想破口大罵
因為差不多是看後圖來臆測前圖
翻譯是用"猜"的

大陸很多天才
連用猜的也敢傳上去
真不知道上傳的人在想什麼

這種不用錢分享的東西就不要太計較了,雖然看的時候很幹,不過也只能怪自己下載前不先做好過濾,加上外文太濫....

倒是花錢在戲院看或看一些正版碟片,遇到那些台式翻譯那才真是營養雞排,吐它18代祖先.
舊 2008-06-10, 03:31 PM #18
回應時引用此文章
dts0069離線中  
小皮
Advance Member
 

加入日期: Feb 2007
文章: 404
我倒是覺得台式字幕還好
至少你看得懂
那一種用"猜"的字幕看了就很火
雖然是說不用錢
但這也是一種非檯面上的學術交流
就像如果說pcdvd或是奇摩知識都給你錯誤的資訊
然後跟你說這是免錢的你就加減聽
你可能也會很火

重點就是
一些阿貓阿狗翻譯把射手網的品都降低了
舊 2008-06-10, 08:07 PM #19
回應時引用此文章
小皮離線中  
吃飽飽^^
Advance Member
 

加入日期: Jan 2003
文章: 438
請問您下的是幾G版本的
102.9G、63G、43.7G?
舊 2008-06-10, 11:32 PM #20
回應時引用此文章
吃飽飽^^離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:54 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。