PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
N-IC
Basic Member
 
N-IC的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 23
"There is on one out there."

"There is no one in here."
雖然文法結構一樣,here也可當名詞,但在我提到開欄e4kids演的場景裡,這樣講就有問題.
我想這不是文法問題,而是人家美語就是那樣講.

引用:
作者shtse
大概為演戲而講得誇張些 ...

這裡來補充一下...我提到BeeTV播的e4kids的內容來看,他們那兩個場景講話時,都是語氣平和,平鋪直述,並沒有任何誇張的表現.
     
      
舊 2007-09-07, 12:41 PM #11
回應時引用此文章
N-IC離線中  
N-IC
Basic Member
 
N-IC的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 23
引用:
作者morphine0821
樓主是要大家自行體會............

語帶酸氣...
我解釋一下好了,當初我是看了這些回應以後,才針對那句英文的使用,有自行體會之說.
連結1.
公視的那個節目算是情境英語
自己找適當的時機套即可
連結2.
不是說了
I'll get it.可以用在很多地方
不只買胡椒開門什麼的
要看當下的情境來判斷
就算翻成我來去買也要看當下情況來判斷
不能一概而論
這就是英文妙的地方
連結3.
說久了,才發現原來自己可以用簡單的字眼就可以跟老外他們了解你的想法了
說久也才知道原來語言的活用性及敢不敢去使用才是溝通之道
 

此文章於 2007-09-07 01:04 PM 被 N-IC 編輯.
舊 2007-09-07, 01:01 PM #12
回應時引用此文章
N-IC離線中  
holysongc
Regular Member
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: Taipei
文章: 50
有那麼嚴重嗎
__________________
愛鄉、愛土、愛查某
重情、重義、重粉味
舊 2007-09-07, 02:02 PM #13
回應時引用此文章
holysongc離線中  
嘎嘎烏拉拉
Amateur Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 31
引用:
作者N-IC

我知道你的意思,不過我覺得美語的口語也有他們的嚴謹,就好像即使文法正確,也不會把"what's wrong"講成"what is wrong".


可以請問一下 "what's wrong" 跟 "what is wrong" 有什麼分別嗎?
語言是活的,每個人講話語氣,用法都不同,"in here" 跟 "here",基本上
就只是每個人爽不爽用哪一個而已。
而且口語就是不謹慎的使用語言,不然怎麼叫口語。

此文章於 2007-09-07 03:16 PM 被 嘎嘎烏拉拉 編輯.
舊 2007-09-07, 03:11 PM #14
回應時引用此文章
嘎嘎烏拉拉離線中  
N-IC
Basic Member
 
N-IC的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 23
引用:
作者嘎嘎烏拉拉
可以請問一下 "what's wrong" 跟 "what is wrong" 有什麼分別嗎?
語言是活的,每個人講話語氣,用法都不同,"in here" 跟 "here",基本上
就只是每個人爽不爽用哪一個而已。
而且口語就是不謹慎的使用語言,不然怎麼叫口語。

這樣講好了:
當"What's wrong?"當成是"怎麼回事?"的意思時,就不會說"What is wrong?",因為"What is wrong?"的意思是"哪個(或'什麼')是錯的?".
另外類似的有"What's up?",這也是"怎麼回事?"的意思,但如果寫成"What is up?",就完全不是這個意思了.
不過相同意思,"What's going on?"寫成"What is going on?"就常見.

而以上狀況,我想都不是文法的問題.

所以我是覺得,不論什麼語言,口語即使自由,也有其需要注意的不成文的章法與約定俗成的習慣.

此文章於 2007-09-07 04:36 PM 被 N-IC 編輯.
舊 2007-09-07, 04:30 PM #15
回應時引用此文章
N-IC離線中  
大師兄SURVIVE
Senior Member
 
大師兄SURVIVE的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: SMART BRAIN
文章: 1,126
那你投書去跟公視糾正這兩個致命的、會讓我國學子英文能力嚴重下降的錯誤了嗎?

沒有要快喔(y)
__________________
我在玩NDS
舊 2007-09-07, 05:20 PM #16
回應時引用此文章
大師兄SURVIVE離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,241
引用:
作者N-IC
另外類似的有"What's up?",這也是"怎麼回事?"的意思,但如果寫成"What is up?",就完全不是這個意思了.


Is My Bird......


耍了個冷.....酸~
__________________
「往哪兒走?如果每個台灣人都好像他們一樣,就沒得救了!台灣沒得救了!走不了的啦。走到哪兒去?走不了了...」

https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087539637&postcount=11439


https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1199128&page=12&pp=10


我期待的不是穴 而是有妳的洞舔
我期待的不是液 而是和妳的慾奸
我期待煙花漫天 我可以永遠不怕妳捉奸
我期待的不是一句抱歉

免費貼圖
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=6146343


https://www.youtube.com/watch?v=GaJ3FsfHOXE
https://www.youtube.com/shorts/WY3Jg_p8Wkk
https://www.youtube.com/watch?v=v3OF2ehgngI
https://www.youtube.com/shorts/ChnMCmPGNsY
https://www.youtube.com/watch?v=84a4Opj2aQM
https://www.youtube.com/watch?v=jYcb5D5Vrxs
https://www.youtube.com/watch?v=qkkbyiMrPTw
https://www.youtube.com/watch?v=6YAjUM77930
https://www.youtube.com/watch?v=vClBg_WMEYY
https://www.youtube.com/shorts/HiT_3SPDxG0
https://www.youtube.com/watch?v=_reqm2SGLxQ
https://www.youtube.com/shorts/JLvdp3aozxE
https://www.youtube.com/shorts/rtZ9qQ1hdwM
https://www.youtube.com/shorts/oiqHRhSmho8
https://www.youtube.com/shorts/GcsYl6xemoQ

https://www.youtube.com/shorts/UDua-34TR0g
https://www.youtube.com/watch?v=0-Fs9hdFHCE


https://www.youtube.com/shorts/VJnWRGGz9-o
https://www.youtube.com/watch?v=N2UL79895DM


https://www.youtube.com/shorts/hQBfSMvMUJY
https://www.youtube.com/watch?v=0jv1om30VHc
https://www.youtube.com/shorts/6VVoj5MMob4
舊 2007-09-07, 06:01 PM #17
回應時引用此文章
polar168現在在線上  
嘎嘎烏拉拉
Amateur Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 31
引用:
作者N-IC
這樣講好了:
當"What's wrong?"當成是"怎麼回事?"的意思時,就不會說"What is wrong?",因為"What is wrong?"的意思是"哪個(或'什麼')是錯的?".
另外類似的有"What's up?",這也是"怎麼回事?"的意思,但如果寫成"What is up?",就完全不是這個意思了.
不過相同意思,"What's going on?"寫成"What is going on?"就常見.

而以上狀況,我想都不是文法的問題.

所以我是覺得,不論什麼語言,口語即使自由,也有其需要注意的不成文的章法與約定俗成的習慣.


........
小弟現在要直接一點,希望您不要介意,我並沒有人身攻擊的意思。

基本上 What's wrong 跟what is wrong 是一模一樣的東西,語氣不同而已,如果你有在足夠的英文對話經驗你應該就知道what's 跟what is 是一樣的東西,就跟你提出的in here 和 here是一樣的問題。
小弟建議您多看英文電視,才不會照成經驗不足,少見多怪的問題。
舊 2007-09-07, 06:13 PM #18
回應時引用此文章
嘎嘎烏拉拉離線中  
Ming
Elite Member
 

加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
沒錯阿............

問題在哪邊我想大家都看的清楚吧

http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=740551

另外想請問一下

你是有修過語言學這方面的課程嗎???

你的英文怎麼學來的
舊 2007-09-07, 06:18 PM #19
回應時引用此文章
Ming離線中  
JWPW
Regular Member
 

加入日期: Oct 2005
文章: 81
引用:
作者N-IC
這樣講好了:
當"What's wrong?"當成是"怎麼回事?"的意思時,就不會說"What is wrong?",因為"What is wrong?"的意思是"哪個(或'什麼')是錯的?".
另外類似的有"What's up?",這也是"怎麼回事?"的意思,但如果寫成"What is up?",就完全不是這個意思了.
不過相同意思,"What's going on?"寫成"What is going on?"就常見.

而以上狀況,我想都不是文法的問題.

所以我是覺得,不論什麼語言,口語即使自由,也有其需要注意的不成文的章法與約定俗成的習慣.


樓主的英文和大家學的都不一樣
但請不要誤導別人
舊 2007-09-07, 07:48 PM #20
回應時引用此文章
JWPW離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:54 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。