![]() |
||
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 2,966
|
引用:
to Sonic Ron 之前就有大哥們討論到"運費三部曲"的問題 如果你選第一種就是最便宜的(就和我一樣),比較忙的郵差丟了就跑, 不會放單子也不會按鈴~~有善良鄰居就會提醒你 壞心的鄰居就把親愛的片片帶回家嚕~~~~~~~~~ 而且恐怖的是上面是寫英文名字耶!!! (我現在才想到,我寫的並不是我的護照姓名)~~~ 改地址及寫英文補寄信就請其他大哥幫你啦!!小妹我的英文也不是頂好的!!! ps.你買了Live And More阿~~很讚對吧!!!!! 我的Britney - The Videos今天剛送到~~~~送自己的情人節禮物啦!!! |
||||||||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 桃園縣龜山鄉
文章: 12,765
|
引用:
呵呵呵,對不起,口出惡言 如果是選1,2來寄,是當一般包裹運送, 沒人在或信箱塞不下就擺地上,但因為當一般包裹,所以被抽到課稅率小一點 選3雖然要簽收,但被課稅率應該高一點 我曾買star trek collection 8000多元逃過一劫 現在換寄到媽媽公司,一定有人收,也一定被媽媽罵 To angie murphy: 我的朋友中沒有女生會買DVD,更遑論是1區片, 下一次說一聲,大哥送你情人節禮物----------- 一句情人節快樂 ,呵呵呵 ![]() 我也粉久沒過情人節啦,好輕鬆,呵呵呵
__________________
請不要再用打的方式教育小狗,有愛心的人請買以下的書來讀好嗎??謝謝您 別只給我一根骨頭 狗狗的異想世界 貓狗大戰:寵物行為四週集訓 愛咪咪的異想世界 終於還完12x萬的負債,以後不敗家了 阿斗的歷史名言:此間樂,不思蜀
|
|||
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 2,966
|
引用:
oops...我可是成年以來第一次沒有情人過情人節哩!!!!!(也不久而已) 因為聽前輩們在amazon的課稅慘痛經驗, 所以第一次下訂單就在3000邊緣~~(之前都是別人送的) 下次要比這次多一些些,來挑戰咱們中華民國海關!!!!! ![]() |
|
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2002 您的住址: 台北縣
文章: 2
|
我都是寄公司的地址,兩年來從未漏溝過,也不用怕被鄰居幹走
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
引用:
謝謝 謝謝 ...想到我剛破百時, 還經常問79T的學弟.. 當兵100天沒![]() 回到正題, 你的包裹已經可以確定是遺失了, 盡快寫信給Amazon吧. 我也沒寫過, 不過簡單的英文應該夠應付.. 就說: I don't get my staff.. 然後附上是那一張訂單號碼, 裡面有哪些items.. 試試看吧.. 記得Amazon有處理期限喔. 托久了, 要是失去追回的權利可不好~ 音樂類的DVD, Amazon一向都賣的不便宜,很少有低於USD$20以下的, 建議是可以直接去找店面有賣的, 台北這邊大部分都賣750~790不等, 成本不會比你用網購的高太多.. ![]() 差點忘了說.. 地址欄位, 千萬不要把台灣當作是一個州,而把國籍寫為ROC或China.. 這樣很容易被寄丟.. 外國人搞不清楚Taiwan到底跟China是什麼關係.. ![]() 此文章於 2002-01-12 06:39 PM 被 銀色三冠王IS 編輯. |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: 落人居
文章: 774
|
引用:
應該是搞不清楚PRC跟ROC有什麼不一樣~
__________________
心太--弱肉強食的時代絕對是錯的!! |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣台中
文章: 2,359
|
TO:angie murphy
哞ㄉLive And More還沒收到∼所以也不知道優不優...=_=|| 英文地址跟簡單ㄉ英文哞沒問題∼可是就怕簡單ㄉ英文詞不達意...=_=|| TO: 銀色三冠王IS 不用客氣∼不用客氣∼退伍愉快ㄛ! ![]() 哞到今天2002年1月12日已經當兵108天ㄌㄛ!其中有三天是颱風假∼ ![]() I don't get my staff... Staff: 1. (全體)職員,(全體)工作人員[C][G] 2. 幕僚;參謀人員;參謀機構[C][G] 3. 柺杖;棍;棒[C] 4. 職杖;權杖;牧杖[C] 5. 旗杆;標杆;標尺[C] 6. (複數為staves)【音】五線譜[C] 7. 支柱,支撐[C] vt. 1. 給...配備職員[H][(+with)] ∼ ∼ ∼ ∼ ∼ ∼ 那如果要寫∼偶沒有收到訂單的貨品,請問該如何處理!該怎麼寫ㄋ? 另外∼哞很確定哞ㄉ地址沒有寫錯!因為哞國外朋友寫信給哞收件都正常∼ |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
應該是「STUFF」啦。 |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
ㄟ ..小弟英文破.. 常常只知其音 不知其字怎拼的..獻醜啦~~:P
引用:
|
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
這不是壞事啦… 表示沒有寫過信給amazon說東西寄丟了,這是好事一件。 ![]() |
|
|
|