![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2005 您的住址: 喵喵星球
文章: 692
|
引用:
![]() ![]() ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2005
文章: 110
|
樓上的有些都說錯了, 其實助動詞也是動詞喔~~~~
動詞分成一般動詞及助動詞. 通常我們所說的動詞多是指一般動詞 ordinary verb, 而這一般動詞分為及物和不及物動詞, 而助動詞 Auxiliary Verb 則是用來輔助一般動詞之用, 例如在疑問句或否定句的情況下~~~~~~ 不知道這樣子有沒有解答了樓主的疑惑呢? ![]()
__________________
[蛇人長篇小說集] I know that somewhere in the Universe exists my perfect soulmate, but looking for him is much more difficult than just staying at home and ordering another pizza... |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2005
文章: 110
|
引用:
UMM.. am (be動詞) 和 have 應該都屬於一般動詞吧..... 所以正確來說應該是一般的英文句中只能有一個"一般動詞", 除非~ 利用介係詞把兩個句子合而為一句....等. 還有.. 我個人覺得有很多國中老師其實都教錯了..... ((以前我學生也常犯這個錯)) 其實一個句子裡可以同時有兩個動詞, 只不過一個是助動詞一個是一般動詞罷了.......... umm.. 上一篇我忘了把助動詞在講解一下, 助動詞又分為有意義和無意議助動詞, 以上這些的確是都屬於國中的英文課程範圍內沒錯, 至於例子的話樓主可以翻一下英文課本應該都會有所解釋才對... 以上是小妹我所知的 若有錯誤也請指教摟~ ![]()
__________________
[蛇人長篇小說集] I know that somewhere in the Universe exists my perfect soulmate, but looking for him is much more difficult than just staying at home and ordering another pizza... 此文章於 2006-06-06 01:55 AM 被 v_vccc 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2003 您的住址: 無苦庵
文章: 1,943
|
引用:
我寫的時候也在想, 要翻成"的確"還是我原本的翻法, 後來發現, "的確"比較接近中文的副詞, 這邊可用actually, absolutely 而"我正有一支筆"比較強調整體情境差異. 所以會這麼翻譯. 翻譯強調"信雅達", 其實我會認為, 不要是錯的就是對的, 有點不容易理解! 因為本來就是兩種語言, 帶有情境或情感的詞句是最不容易翻譯的 ![]()
__________________
![]() 10年 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
就出社會後的應用....
我還是建議樓主把do, does這類的想成 "助" 動詞即可... 其功用,還是輔助一般的及物和不及物動詞或強調用! 但其實以前英文並非完全會採用助動詞, 這類還是以美式英文較常見! EX:我不吃蘋果 I do not eat apple. 美式用法 但還有I not eat apple.跟I eat no apple.的其他用法... 算了, 扯太遠! 而be動詞主要是描述狀態或敘述用! 本身就是一個動詞主體! 總之現在還是想成be動詞是真正動詞, 助動詞不是真正動詞比較好記, 剩下的你將來接觸更多就會體會了... |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 355
|
引用:
I am not like you. →LIKE: preposition; LIKE YOU: preposition phrase used as abverb modified "am"; YOU: object of the preposition phrase. I do not like you. →LIKE:Transitive Verb; YOU: object.
__________________
![]() 此文章於 2006-06-06 09:49 AM 被 overgod 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 355
|
I am not like you.
→LIKE: preposition; LIKE YOU: prepositional phrase used as abverb modified "am"; YOU: object of the prepositional phrase. I do not like you. →LIKE:Transitive Verb; YOU: object.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2005
文章: 203
|
引用:
翻成"我正有一支筆"也可以, 看當事人的講話語氣而定. 如果同事問我有沒有筆, 我很有可能會說我正有一支筆. 不過是一支筆而已, 沒啥大不了的. 如果是一台Ferrari, 是的, 我會強調我"的確"有一台Ferrari. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 330
|
引用:
小弟我個人是覺得啦...這位姊姊妳懂的很清楚 可是你犯了一個跟我們以前老師一樣的問題 就是越說越讓人模糊... ![]() 這應該跟天份有關吧? 有的人對數學永遠就是完全不懂,有的人卻是看了幾個基本公式就應用自如 我個人是比較偏向拿起書就猛看,與其強調文法的完全正確性 不如去多讀一些文章及生活用語來了解別人要表達的意思比較重要 當然老師是不能這樣當的... ![]()
__________________
廢物中的垃圾 垃圾中的廢物 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
之前我問了一個英文教授一個問題,大概是三年前
Don't be a fool. Do you be a teacher?.(oops!!我忘了當時問的句子了,類似這樣 DO + BE 的句子) 為什麼第一句,可以成立,第二句是錯的? 最後她叫她的研究生寫了一篇報告. |
![]() |
![]() |