![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,721
|
引用:
說指派是不敢啦。 原則上,請各位針對自己的強項,進行文章的編輯即可。 不過目前我以先規範一個基本格式,請大家參考一下。 大致上如下: ------------------- 電影中文名稱(英文名稱) 電影海報(有的話) 年份: 類別: 導演: 編劇: 主要演員: 劇情簡介: 續集: |
||||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
引用:
好吧!! 我先就我收藏的 DVD 部分開始好了~ ![]()
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 我房間
文章: 135
|
我覺得這個計畫不直接在正牌的維基百科上實作蠻可惜的,中文維基挺缺藝術文化方面的文章,而且裡面許多資源也可以好好利用。不過直接在正牌維基上作的話就不能直接貼圖片與劇情介紹(版權限制),要自己重寫,許多分析與經驗文章也沒辦法放上去,還有許多兩岸中文譯名的問題•••基本上算是各有利弊,不過我個人覺得電影介紹放到中文維基是個比較理想的平台,而大師分析文與經驗文放到恐怖集中營較好。
這是一個只在中文維基上提供過極微量文章的人的意見••• |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,721
|
引用:
檢索的資料庫 老實說,我沒研究過中文的維基。所以不知道有你所說的使用上限制。 會弄這個電影維基純粹只想做一個大家方便檢索的「電影」資料庫。 老實說IMDB如果有中文版話,那是最棒不過了。對岸雖然搞了一個類似的感覺上沒有英文版來的充足。 不過你說的分析和經驗文分享的話,這類的文章,個人覺得還是論壇比較方便,畢竟在發表文章和意見交流上,論壇程式是最合適不過了。 對了,你說的版權問題。不知我張貼網路上的簡介會不會有問題? |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 風城
文章: 163
|
引用:
我個人覺得維基和資料庫本質上是不同的 維基主要還是放文件為主,資料庫則是強大的索引、統計和搜尋功能 試想如果你想查詢1984年美國出品的所有恐怖片,用維基要如何做到呢? 所以維基最重要的就是索引頁面,如何讓首頁清楚地列出所有的文章入口點 不過到了維基百科那種等級的,大概最重要的還是關鍵字查詢吧.... 至於論壇,重在新資訊的分享與討論,發表時間、討論次數是關鍵,就文章主題的整理與分類來說還是比不上維基。 最後扯到Blog,Blog有論壇資訊分享交流的特性,但是著重在作者(群)主導發文,對文章內容的整理和分類有維基的優點甚至更方便,但缺乏了論壇和維基集眾人之力的優勢。適合個人或小群體的發表與討論。 不管是哪一種,目前看來都達不到imdb那種資料庫的功能性,可能要尋求其他更複雜的軟體。 不同工具取向決定了網站的方向,若沒想清楚所要達到的目標,很可能會事倍功半。 當然我不是說電影百科不能用維基來做,只是沒法像imdb那麼強大罷了。 至於網路上文字版權的問題,當然一定會有的,只是看使用文章的網站夠不夠紅到引起注意,以及版權所有者要不要追究的問題罷了。 此文章於 2006-04-22 12:58 PM 被 Nyserq 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 71
|
加油啊~~~看起來蠻好玩的說~~~~電影介紹部份好像需要更詳細點~~~
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 1,316
|
但就個人的使用觀點來看
imdb提供給我的是 基本的電影資料 (可交互查詢) -- 最常用的 討論 (雖然我只有偶爾會看看而已) wiki給我的是 更細節的介紹 包括拍攝背景 以The Third Man為例 Wiki的內容 * 1 Plot o 1.1 Overview o 1.2 Synopsis o 1.3 Alternate version o 1.4 Adaptation of the source material * 2 Style * 3 Cast * 4 Awards * 5 Adaptations and spin-offs * 6 Quote * 7 Other alterations to the script * 8 Common misconceptions * 9 Copyright status * 10 See also * 11 External links 至於一些電影的資料(演員表, 賣座等等) Wiki並不納入而是提供IMDB的連結 因為已經有IMDB 沒有必要要多作工 我希望中文的形式就是像Wiki這種方式 這樣的介紹 對沒看過這部電影或是以看過想要再了解清楚的人都有幫助 而搜索的問題 我是對中文翻譯沒有統一感到很頭痛 以人名而言Henry Fonda 與 Jane Fonda的Fonda翻譯就不同 這實在是很奇怪 兩位還是父女當然是同姓 ![]() 不管如何 我很佩服原發起人的用心 |
![]() |
![]() |