![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taipei Taiwan
文章: 81
|
引用:
有滿多地方有這個問題的,有字幕沒有聲音,而人的嘴巴也有在動,例如在尋找小梅途中,和農夫對話農夫就有幾句話被消音,一開始就有好幾次小梅的聲音不見了,用DVD player和電腦看都一樣,魔女宅急便,就沒有這問題.
__________________
好的DVD,畫質、音效和內容都重要! |
||||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: japan
文章: 247
|
那些地方.是本來就沒聲音的.
__________________
c.c.c |
||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
|
引用:
沒錯,我也覺得如此. ![]()
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人 了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針 對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩 爽的,那當然我也阻止不了你. 請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我 已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失 聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒. ============== 不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精. 知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇. |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
|
引用:
剛剛看了一段,發現很多地方都是原日文無發音,中文字幕卻跑一堆,覺得博偉太畫蛇添足了,感覺很怪,要不是看到這一個討論串,還以為片子錄音有問題! |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 台北縣
文章: 276
|
我覺的國語配音很生動,比起一些大明星配的要好得多了!
__________________
喝咖啡吧! ![]() ![]()
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2001 您的住址: 高雄市
文章: 1,036
|
引用:
|
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: taipei
文章: 681
|
引用:
我是覺得幹嘛不另收日文語音翻譯的中文字幕,多個字幕又不多很多空間? 看個本國出的3區片還得裝字匣,另一項台灣奇蹟................................ 收個超爛的日文語音,又不附中文字幕,博偉下次乾脆出個純中文吹替版算了........ 此文章於 2001-12-11 10:09 PM 被 CKM 編輯. |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
|
引用:
我本來也是很擔心中文配音, 看完後很放心. 配得水準超乎預期的好. |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 台中
文章: 467
|
剛剛拿出了龍貓的VCD對照,DVD內中文的字幕的確是照中文配音來打的,
所以無法跟日文發音match,導至會有不同步的感覺,感覺畫蛇添足。 而魔女宅急便則沒有這個情況......
__________________
![]() 把手握緊,裡面什麼也沒有,把手放開,你得到的是一切! |
|
|