PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Eguchi
Elite Member
 
Eguchi的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: dng
文章: 4,974
引用:
最初由 Daniel 3 發表
[華納]幕後花絮有字幕是代理商用心的結果.
美國華納將工作帶寄給巨圖,
巨圖便花錢請人做電影對白跟幕後花絮字幕,
字幕做好後再寄給美國華納,
華納再根據字幕跟工作帶製作壓DVD用的DLT母帶.

所以三區華納的片子跟一區品質一樣,
是因為母帶也是美國那邊製作的關係.




原來如此。
那三區派拉蒙國語字幕是協和做的嗎?
     
      
舊 2001-11-22, 02:33 AM #11
回應時引用此文章
Eguchi離線中  
johnny lu
Major Member
 

加入日期: May 2001
文章: 113
good point



引用:
最初由 Eguchi 發表
「派拉蒙」、「哥倫比亞」、「環球」、「米高梅」都不習慣在幕後花絮加中文字幕,「華納」應該是「亞洲華納分部」用心的結果,跟代理商沒有關係,代理商搞不好只負責中文側標印刷而已,華納三區香港代理為「新藝瑪」,台灣就是「巨圖」囉,兩家代理賣的是同一種商品。

現在覺得如果要建議加強DVD品質的話,要直接向片商影業公司反應,台灣代理只能做做「問題讀取片」更換的事宜而已,其他什麼事也使不上力。就像協和代理「派拉蒙」、「夢工廠」三區DVD一樣,最多只能加入中文封底,其他例如新片發行時間、何時發片?都要看「派拉蒙」、「夢工廠」的臉色。

要如何反應?找的到亞洲部門的就直接向他們反應,找不到的就向國外總公司DVD部門反應,這裡英文好的網友一堆,請他們代筆應該不是問題,既然這裡有那麼多DVD同好,一起為三區DVD的品質而努力也是一件好事。
 
舊 2001-11-22, 02:35 AM #12
回應時引用此文章
johnny lu離線中  
CHM
Power Member
 
CHM的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台北縣新店市
文章: 635
我買到第一張DTS是港版少林足球
有幾張三區片有DTS呢?
__________________

2000年7月30日升格做父親
舊 2001-11-22, 03:54 AM #13
回應時引用此文章
CHM離線中  
songtyng
Master Member
 
songtyng的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taipei
文章: 1,548
引用:
最初由 CHM 發表
我買到第一張DTS是港版少林足球
有幾張三區片有DTS呢?


很多,目前據我所知的還不少,如第五元素,火線追緝令.......等
不過先前發的這些DTS感覺表現起來比較差.
__________________


挑戰2007經典對話
舊 2001-11-22, 04:05 AM #14
回應時引用此文章
songtyng離線中  
Tsai
Junior Member
 
Tsai的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: Somewhere in Taiwan ^_^
文章: 792
引用:
最初由 JERRYYO 發表

是三區的嗎 ?發了嗎 ?


今天發!!
__________________
CoCo Lee ---Asian Pop Diva
Her debut English album: Just No Other Way
Latest Champion album "Exposed"
I'll always love you. Go! Go! Go! COCO Lee
Who is the most beautiful woman in the world?
CoCo Lee
---------------------------------------------------
To be, or not to be, that is the question ----- From Hamlet
舊 2001-11-22, 07:05 AM #15
回應時引用此文章
Tsai離線中  
kymak
Power Member
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: Hong Kong
文章: 647
To Eguchi 兄:

香港華納的DVD代理商並不是"新藝瑪", 而是華納的香港分公司. 這約是從2001年4月起, 過去十年華納在香港的代理商是"年代".

在此說些外話, 有關香港的代理商演變.

華納:
八十年代中錄影帶興起, 華納自己有分公司代理自已影片的影帶. 約於90年, "年代影視"取得華納家庭影院系列旗下影片的VHS及LD香港代理權 (產品當然是"土"製的). 直至九十年代中, VCD興起, 由於以前並無此媒體, "年代"及時並不能發VCD (可能當時沒人睇好VCD), 所以首批在香港出售的VCD是由"得利"代理, 跟台灣版是一樣的只是包裝上改印了香港譯名. 後來有DVD, "年代"直接進口代理. 所以在那個時期報章的新片告很古怪. 如華納有新片推出, "年代"登廣告, 寫著LD, VHS及DVD有租/有售. 沒有vcd. 因為代理商不同

哥倫比亞:
前身是由香港唱片代理的RCA家庭影院系列. 至哥倫比亞三星家庭影院系列成立, 香港代理商是"年代影視", 包括所有媒體, 至今.


環球/夢工場:
由錄影帶時代開始, 香港的"新藝瑪"影視代理環球的LD及VHS, 後來增加了夢工場. 遲遲才推出VCD. 當環球推出dvd時可能是跟哥倫比亞合作的關係, 代理權給了"年代". 又出現了VCD跟DVD不同代的情況. 約一年後, "新藝瑪"喪失了"環球"及"夢工場"的代理權, 完全易牛給"年代".

派拉蒙:
"新藝瑪"至今一至是香港的派拉蒙代理商

霍士:
霍士易手最多. 霍士是在很後期(約90-91年)才有代理商推出VHS及LD. 第一間代是"嘉禾"(就是拍港片那個,奇怪的是嘉禾的港片並非自已出). 兩三年後改由"洲立影視"代理. 約於96-97年, 改由EAC代理. 那時代理的都只是VHS和LD. 當VCD推出時, 是由"得利"代理(跟"華納"的情況一樣). 後來連DVD, vhs及LD也由"得利"代理. 所以霍士影片的港版特別多.
__________________
"當信主耶穌, 你和你一家都必得救" ---- 新約聖經 使徒行傳16:31
舊 2001-11-22, 07:05 AM #16
回應時引用此文章
kymak離線中  
Eguchi
Elite Member
 
Eguchi的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: dng
文章: 4,974
引用:
最初由 kymak 發表
To Eguchi 兄:

香港華納的DVD代理商並不是"新藝瑪", 而是華納的香港分公司. 這約是從2001年4月起, 過去十年華納在香港的代理商是"年代".

在此說些外話, 有關香港的代理商演變.

華納:
八十年代中錄影帶興起, 華納自己有分公司代理自已影片的影帶. 約於90年, "年代影視"取得華納家庭影院系列旗下影片的VHS及LD香港代理權 (產品當然是"土"製的). 直至九十年代中, VCD興起, 由於以前並無此媒體, "年代"及時並不能發VCD (可能當時沒人睇好VCD), 所以首批在香港出售的VCD是由"得利"代理, 跟台灣版是一樣的只是包裝上改印了香港譯名. 後來有DVD, "年代"直接進口代理. 所以在那個時期報章的新片告很古怪. 如華納有新片推出, "年代"登廣告, 寫著LD, VHS及DVD有租/有售. 沒有vcd. 因為代理商不同

哥倫比亞:
前身是由香港唱片代理的RCA家庭影院系列. 至哥倫比亞三星家庭影院系列成立, 香港代理商是"年代影視", 包括所有媒體, 至今.


環球/夢工場:
由錄影帶時代開始, 香港的"新藝瑪"影視代理環球的LD及VHS, 後來增加了夢工場. 遲遲才推出VCD. 當環球推出dvd時可能是跟哥倫比亞合作的關係, 代理權給了"年代". 又出現了VCD跟DVD不同代的情況. 約一年後, "新藝瑪"喪失了"環球"及"夢工場"的代理權, 完全易牛給"年代".

派拉蒙:
"新藝瑪"至今一至是香港的派拉蒙代理商

霍士:
霍士易手最多. 霍士是在很後期(約90-91年)才有代理商推出VHS及LD. 第一間代是"嘉禾"(就是拍港片那個,奇怪的是嘉禾的港片並非自已出). 兩三年後改由"洲立影視"代理. 約於96-97年, 改由EAC代理. 那時代理的都只是VHS和LD. 當VCD推出時, 是由"得利"代理(跟"華納"的情況一樣). 後來連DVD, vhs及LD也由"得利"代理. 所以霍士影片的港版特別多.


原來香港的代理歷史是這樣,那「新藝瑪」就跟台灣的「協和」一樣,幾百年前就開始代理「派拉蒙」的片子了,早期「派拉蒙」台灣三區大家等的要命,那時候又沒有人從香港網站上訂DVD(也不知道那個網站,當時大家都只在網路上訂一區的),不曉得香港當時是不是比台灣早推出「派拉蒙」三區DVD?

華納在香港有分部,那和我之前猜的相當接近,我實在很難相信華納三區國語字幕是台灣代理「巨圖」做的,因為就三區「劍魚」而言,相同片段對白的國語字幕,正片和幕後花絮裡的就不一樣,幕後花絮的國語字幕翻的比正片的國語字幕還要好,正片為「電腦蟲」,幕後花絮變成「木馬程式」。
舊 2001-11-22, 07:25 AM #17
回應時引用此文章
Eguchi離線中  
kymak
Power Member
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: Hong Kong
文章: 647
To Eguchi 兄:

不錯, 香港的"新藝瑪" (英文名: CIC Home Video) 跟台灣的"協和"十分相似.

就我所觀察, 早期華納推出的DVD中的國語及粵語字幕是分別取自台灣及香港當時的代理商(得利及年代)發VHS或VCD時所用的字幕. 和"蝙蝠俠", "羅賓漢"及"超時空接觸"等. 但後來部份影片"縮水", 變了只有一種字幕, 便不太清楚是誰來翻譯.
__________________
"當信主耶穌, 你和你一家都必得救" ---- 新約聖經 使徒行傳16:31
舊 2001-11-22, 04:58 PM #18
回應時引用此文章
kymak離線中  
Lion
Golden Member
 
Lion的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: Kaohsiung City
文章: 3,006
唔,今天晚上到亞藝去租來看
__________________

我是Lion啦
舊 2001-11-22, 05:21 PM #19
回應時引用此文章
Lion離線中  
Daniel 3
Advance Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台中市東區
文章: 437
不要懷疑啦~Eguchi兄,
這是我親眼看到地~

引用:
最初由 Eguchi 發表


諒刪.

我實在很難相信華納三區國語字幕是台灣代理「巨圖」做的。

__________________
網路...一個一關機就從你生活消失的虛擬世界...
多接觸真實世界的多彩多姿吧~

筆戰...你的魅力真是無法擋...
連有些老師都寧可自編自導,但求網路虛名...
舊 2001-11-22, 05:24 PM #20
回應時引用此文章
Daniel 3離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:18 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。