![]() |
||
*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 新店溪邊
文章: 502
|
可能我家人都是從南部上來台北的,所以我的閩南語在高雄只有老一輩的才聽的出我不是在地的,尤其是在中洲 紅毛港那裡附近老一輩的在地人講話最後都會加個"大",聽起來很好玩!
|
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
加入日期: Jul 2004
文章: 122
|
台語沒有捲舌音,國語則一堆
有些台語講習慣的仔細聽他講國語的時候,有些捲舌音會有一點不標準,少了一點字正腔圓的感覺 |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 修羅國
文章: 1,734
|
引用:
台灣國語當然聽過 但小弟是想知道台灣國語跟正統國語 有沒有辦法用文字描寫出其中差異 ![]() 還是說真的只能意會不能言傳 ![]()
__________________
★世紀末救世主傳說 ![]() 『レяソ墓標ズ名ゾゆヘセ!!死エスヘタ𨧻ゆソ荒野ザ!!』 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 2,015
|
引用:
是動詞是台語,名詞為國語 或是相反 動詞是國語,名詞為台語
__________________
哇,路上的女生怎麼越來越高? ![]() 女生圓臉比例似乎越來越高啊? ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2004 您的住址: 家裡
文章: 542
|
當然會有差異
而且這個問題可以套用在全世界的任何一個國家, 答案都是一樣的
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004 您的住址: 無止盡的文件地獄~~
文章: 4,714
|
我在唸"球"、"牛"、"油"這類字....
都沒有那個ㄡ的音.....反而變成有點ㄨ的音 從以前都很自然沒發現.... 直到跟某人在一起的時候才被她一直糾正..... ![]() |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 修羅國
文章: 1,734
|
引用:
這就是非常具體的描述差異點了 ![]() 剛剛試了一下 把這些字發ㄨ的音 的確念出來有一種台灣的味道 ![]() 我也記得小時候常被家人糾正 好"熱"這兩個字 我都會講成好"樂" 也就是ㄖ跟ㄌ音混在一起 但這樣講法感覺不出台灣味 有些音發錯的話台灣味就很重 一般好像是 ㄔ ㄘ這兩個音比較會有怪腔 比如說"吃"飯 講成"粗"飯
__________________
★世紀末救世主傳說 ![]() 『レяソ墓標ズ名ゾゆヘセ!!死エスヘタ𨧻ゆソ荒野ザ!!』 此文章於 2005-10-14 11:26 AM 被 aleslie 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
|
我住雲林的
都被我台北的馬子笑說有台灣國語... |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: BOTH
文章: 1,932
|
台語講習慣了就會有台灣國語.
不過跟客家老闆工作,也會發現他們的國語會有客家腔. ![]()
__________________
群青的高空......朱色的殘照...... 飛舞而降臨的...白青之王者.... 紅色沙塵---- 白色的...火焰,光輝的神像, 銀色...的,....主人.... 騷動的靈魂找到節奏,音樂在跳舞 心也跟著擺動起來 AU整備所開始營運 ![]() Cafe in Audio Expresso專用豆 發售中 貓書房開張,歡迎參觀 ![]() 我對她到底是什麼? ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
加入日期: Jul 2004
文章: 122
|
引用:
該捲舌的音不捲舌的話就變成台灣國語了~~ 老人家台語說慣了,不會唸捲舌音,講出來就變成台灣國語了 |
|
![]() |
![]() |