|  | ||
| Major Member  加入日期: Jun 2004 您的住址: 雲深不知處 
					文章: 117
					
				 | 引用: 
 叫我嗎? 雖然人在鳳凰城, 也得回一下 不知大家會罵廣東版的粗口嗎, "丟你老母"的進階版 -> "丟你老母的醜骸" (盡量音譯, 有錯請湯姆學弟更正), 醜骸自然是那個 "B" 東北版的熊應該也是同一個意思, 否則關長白黑熊啥事  
				__________________ 花自飄零水自流, 是非皆因強出頭........ | ||||||||
|  2005-04-14, 03:16 PM
			
			
	#11 |   | 
| Elite Member      加入日期: Dec 2002 您的住址: 樹欲靜而風不止,余欲花而錢不在 
					文章: 4,256
					
				 | 問倪敏然...........   | ||
|  2005-04-14, 03:16 PM
			
			
	#12 |   | 
| Major Member  加入日期: Dec 2002 您的住址: 高雄市 
					文章: 131
					
				 | 那個"熊"聽起來像"胸"  | 
|  2005-04-14, 03:26 PM
			
			
	#13 |   | 
| *停權中*  加入日期: Apr 2003 
					文章: 3,060
					
				 | TO BEE 意思是這句是對著女人罵的, 不是對著男人罵的嗎. | 
|  2005-04-14, 03:42 PM
			
			
	#15 |   | 
| Golden Member     加入日期: Aug 2002 
					文章: 2,806
					
				 | 四川罵人的好像是"入你的先人板板" ? | 
|  2005-04-14, 03:46 PM
			
			
	#16 |   | 
| Elite Member      加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北 
					文章: 5,452
					
				 | 引用: 
 四川人因為是抗戰時唯一沒被日軍攻佔的...所以當時 罵三字經 都用 "日" 字來取代 fuxk 而外地人 聽成入....因為日字 是口中插了一槓 ...通常都是 "日"你媽"狗日"的龜兒子。龜者 是老婆偷漢子 老公當了烏龜...龜兒子 就是罵雜種或野種之意 。 至於入 是來台灣後 眷村 長大的把 入肉 這個交配字 只念上頭的 " 入" 字。 ps: 天啦...我哪來這多的邪門歪道的學問 今天才發現  | |
|  2005-04-18, 08:50 AM
			
			
	#17 |   | 
| *停權中*  加入日期: Apr 2003 
					文章: 3,060
					
				 | 板板. 又是什麼東東.?????? | 
|  2005-04-18, 08:55 AM
			
			
	#18 |   |