PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
herlock
Major Member
 

加入日期: Jun 2000
文章: 225
引用:
作者AMD-Ti
IMAX唯一讓我覺得不是滋味的是常有人會伸手去做"觸摸"螢幕的動作,嚴重妨礙觀賞樂趣


IMAX 不等於 3D, 3D 也不見得非 IMAX 不可, 對著畫面伸手可不是 IMAX 的專利...

座位落差頗大, 加上上頭這一點, 可能產生一個設計者所沒有想到的問題: 我後頭那排有個小朋友為了抓鈴噹差點摔到我們身上, 所幸他有個眼明手快的家長, 即時 "撈" 了回去...
     
      
__________________
--- 別再鬼話啥 "寧可信其有, 不可信其無" , 別再害人了, 與其庸人自擾, 寧可信其無!
--- 搞綠能是要看風水的! 沒風沒水是要怎麼玩?
舊 2004-12-19, 03:34 AM #11
回應時引用此文章
herlock離線中  
Rosette
Major Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: Greenhouse
文章: 192
雖然我是在樂聲看的,
已經讓我覺得很"動感"了,
看了各位網友的介紹,
決定要再去美麗華看一次。
 
舊 2004-12-19, 05:28 AM #12
回應時引用此文章
Rosette離線中  
linjy186
New Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 1
Talking

強烈建議各位一定要去IMAX看北極特快車,看完之後只有一個感覺....
就是感動啊.....T.T
那真實的感覺真的不是一般大螢幕所能比擬的....
從電影一開始的片頭直到結束....
每每都讓現場驚呼連連....
真的是讓人感動不已....
各位一定要去看看....真的很棒!!
舊 2004-12-22, 09:54 AM #13
回應時引用此文章
linjy186離線中  
kog781
*停權中*
 

加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
另外強烈建議一定要看中配的版本,其它的片都可以看原音

只有這片絕對不適合,除非你自認英聽能力不錯的話。
舊 2004-12-22, 10:27 AM #14
回應時引用此文章
kog781離線中  
f110684
Advance Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北市
文章: 392
Smile

引用:
作者kog781
另外強烈建議一定要看中配的版本,其它的片都可以看原音

只有這片絕對不適合,除非你自認英聽能力不錯的話。


能否說一下推薦中配的原因啊?打算明天去看這一片
__________________
回到未來三部曲∼我的最愛∼!

此文章於 2004-12-23 05:07 AM 被 f110684 編輯.
舊 2004-12-23, 05:05 AM #15
回應時引用此文章
f110684離線中  
假想線
Amateur Member
 
假想線的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北
文章: 34
Talking 字幕的關係吧

引用:
作者f110684
能否說一下推薦中配的原因啊?打算明天去看這一片

聽很多人講了
IMAX的螢幕因為太大了
相較之下英文版的中文字幕就顯得太小
在投入場景的感受中時
根本沒時間去注意字幕的內容
甚至會變成互相干擾的現象
所以.........以上是我的推測啦
不過今天晚上就要去看了
再來印證這樣的說法對不對!
舊 2004-12-23, 06:04 AM #16
回應時引用此文章
假想線離線中  
f110684
Advance Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北市
文章: 392
引用:
作者假想線
聽很多人講了
IMAX的螢幕因為太大了
相較之下英文版的中文字幕就顯得太小
在投入場景的感受中時
根本沒時間去注意字幕的內容
甚至會變成互相干擾的現象
所以.........以上是我的推測啦
不過今天晚上就要去看了
再來印證這樣的說法對不對!


那就等您的心得報告了
總覺得看卡通還是原音比較習慣,中配的不曉得配的好不好
__________________
回到未來三部曲∼我的最愛∼!
舊 2004-12-23, 06:14 AM #17
回應時引用此文章
f110684離線中  
BenLi
Senior Member
 
BenLi的大頭照
 

加入日期: Jan 2000
您的住址: 台北市
文章: 1,022
我個人是不建議看中文配音版,畢竟英文版是湯姆漢克斯配音的。

而且本片鎖定的主要族群 60%,所以裡面的對白大都簡單而且不多,我去 imax 看開始 5 分鐘之後就不看字幕了,因為帶上 3D 眼鏡之後沒有 3D 效果的字幕反而變得不清楚。
__________________
舊 2004-12-23, 09:22 AM #18
回應時引用此文章
BenLi離線中  
LAMB
Junior Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北市
文章: 777
沒記錯的話IMAX 3D版沒中文配音
舊 2004-12-23, 09:30 AM #19
回應時引用此文章
LAMB離線中  
goalgoalgoal
Golden Member
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 地球台灣,或者…夢裡
文章: 2,824
沒那麼誇張吧~~就算IMAX廳字幕已經算小的,但還是看的很清楚啊。至少就我這個十分有深度的人(近視上千度)而言,我也是看字幕啊,在我的大力推薦下,粉多朋友們也去看了,沒人說有看不到字幕的(我們坐I~L排)。中文版配音的外國電影…個人向來不在電影院看的(只有一次例外,因為之前已經先看過原音版的了),更何況還是要聽tom hanks原音,要不然會水土不服吧。況且,真的沒什麼對白,重點是場景。

此文章於 2004-12-23 09:41 AM 被 goalgoalgoal 編輯.
舊 2004-12-23, 09:39 AM #20
回應時引用此文章
goalgoalgoal離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:15 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。