![]() |
||
New Member
加入日期: Aug 2004
文章: 5
|
引用:
這位大大 松崗官網賣的典藏版首賣版 只用1999喔!! 連我都忍不住去預夠了說^^~ |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2004 您的住址: earth
文章: 274
|
請問一下
9600XT的白條怎麼換HL2啊? 還有9600XT能跑HL2嗎...?? |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003
文章: 1,591
|
引用:
OLD NEWS http://news.gamebase.com.tw/news/ev...game/14941.html __________________________________________________________ 因為程式碼被竊外洩事件而一再延期的第一人稱射擊遊戲大作《戰慄時空2》(Half-Life 2),現在它的發行日期一直是玩家關注的焦點。日前Valve的執行長Gabe Newell在遊戲網站hl2fallout.com討論區發表的一篇文章暗示,《戰慄時空2》可能會在8月推出。 「我說過我們計畫在8月將遊戲交給Sierra...就我們公認最不擅長的計畫能力來看,我們是希望8月。」Newell在文章裡面這麼說道。 除此之外,Newell還透露了幾個《戰慄時空2》的細節。「《戰慄時空2》大約有3.5GB壓縮及2GB未壓縮的資料。這個大小並不包含以《絕對武力: Source》、《戰慄時空1: Source》、《Day of Defeat: Source》和SDK等等東西。HL-2本身就已經這麼大。」 Newell也暗示以Source引擎重新製作的《絕對武力》(Counter-Strike)只是將原遊戲重新製作,並非續作。「《絕對武力: Source》並不是《絕對武力2》,如果你同意我們的命名規則的話。」 另外,重新製作的《戰慄時空》將推出包括簡繁體中文在內的11國語言版本。
__________________
So you walk eternally through the shadow realms, standing against evil where all others falter. May your thirst for retribution never quench, may the blood on your sword never dry, And may we never need you again. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 台南人in北京
文章: 489
|
引用:
我也想買,但是請問為什麼不是中文版而是英文版啊
__________________
自恐多情損梵行,入山又恐別傾城,世間安得雙全法,不負如來不負卿。 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 121
|
台灣市售版本沒有DOD:S.....................用STEAM買吧orz
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 278
|
松崗賣的不是GOLD版..
__________________
我愛的冰與火之歌對話 Bran"Can a man still be brave when he's afraid?" Ned"That's the only time a man can be brave." Ned"You rode him down." the Hound"He ran, but not very fast." "I swear it by earth and water." "I swear it by bronze and iron." "We swear it by ice and fire." A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever. Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light. "No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends." "You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live." 最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌 期待涼宮春日第九本小說 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 76
|
別擔心語言問題..........吧.........
我覺得語言也不是什大問題,就目前的狀況來看,對話中會在下面會有字幕...
消息http://pcweb.mycom.co.jp/articles/2004/10/01/tgs2/ 而且只要你的steam是繁體中文,認證候應概就會變中文語音吧 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2002 您的住址: 台北看守所508-6號床
文章: 868
|
~~不知出了nv 跟 ati 大戰會如何?
會不會又是口水戰..
__________________
親愛的 ,不要說你永遠愛我 一日陸戰隊,終身陸戰隊 |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2004 您的住址: 家裡
文章: 542
|
引用:
效能應該是不相上下 甚至nv有可能贏過ati 當然只講nv40
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 台北市
文章: 222
|
引用:
什麼時候9800變低階卡啦!別太誇張啦! hl2還不是照跑,不要怕 |
|
![]() |
![]() |