PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Luger
Master Member
 
Luger的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 1,591
引用:
作者elanhuang
剛去書店看
$350
為了民生問題
下禮拜在買吧

你買了嗎??
如果還沒 這裡也許是不錯的選擇
http://www.books.com.tw/exep/prod/b...item=0010265883
     
      
__________________
So you walk eternally through the shadow realms, standing against evil where all others falter.
May your thirst for retribution never quench, may the blood on your sword never dry,
And may we never need you again.
舊 2004-08-15, 10:39 PM #11
回應時引用此文章
Luger離線中  
wangps
Advance Member
 
wangps的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Planet Terra
文章: 306
嘿嘿嘿~~~
時報悅讀網預購只要277 還送一本免錢的智利祕密行動
只可惜我現在在國外無法馬上看到它呀~~
 
__________________
Man Thinks, God Laughs. - Milan Kundera
舊 2004-08-16, 01:39 AM #12
回應時引用此文章
wangps離線中  
aaronepox
Advance Member
 
aaronepox的大頭照
 

加入日期: May 2003
您的住址: Taipei
文章: 313
別急!
Yahoo賣家只賣240(含郵).....
舊 2004-08-16, 02:16 AM #13
回應時引用此文章
aaronepox離線中  
sanitarium
*停權中*
 
sanitarium的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
文章: 328
引用:
作者scread
小弟今天也入手了.....本來想說再不就買大陸翻的
剛看1/3.....實在是讓人停不下來


之前有人有po出中文版的網址,簡體的所以應該是大陸翻的,我覺得除了簡體看起來稍微吃力點外,翻的還不錯,本來我對大陸翻的小說都敬謝不敏的,因為有一部小說,叫發條橘子,最近有從新出版,大陸人翻的,薄薄的一本看不到一半就看不下去了……一大堆看不懂詞語,不知道為什麼一樣是大陸翻譯會有這麼大的差別………
舊 2004-08-16, 08:29 AM #14
回應時引用此文章
sanitarium離線中  
iforu
New Member
 
iforu的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: 台灣南投
文章: 2
關於書中的變位的密碼
小弟實在看不出來呢∼
為什麼會變成
李奧納多 達文西
蒙娜麗紗
有哪位大大可以解說一下字母是怎麼變出來的∼∼

PS:害我到現在還睡不著∼∼∼到底是怎麼出來的阿
__________________
冰冷的黑咖啡,黑的像死亡,苦的像人生∼∼
舊 2004-08-17, 02:53 AM #15
回應時引用此文章
iforu離線中  
iforu
New Member
 
iforu的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: 台灣南投
文章: 2
我頂一下∼∼誰可以幫我回答上面的問題阿∼∼
嗚嗚∼∼
__________________
冰冷的黑咖啡,黑的像死亡,苦的像人生∼∼
舊 2004-08-17, 12:12 PM #16
回應時引用此文章
iforu離線中  
klyang
Major Member
 
klyang的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 樹林
文章: 255
好像跟那個數字的排列方式有關....其實有點難懂啦~我也不懂@@
__________________
我的音樂網誌部落格,請多指教~
暴走阿良網路日誌
舊 2004-08-17, 09:38 PM #17
回應時引用此文章
klyang離線中  
serect
Major Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 台中市
文章: 257
看完了,沒有想像中的好看,不知道是否是因為翻譯的關係,
劇情也沒有想像中的有高低起伏,倒是後面的的書評把整本書
講的跟神一樣,似乎是非看不可的感覺,以後還是不要太相信書評的好

看到後面的結局讓人覺得有點虎頭蛇尾之處,而且書中有些地方的轉折
似乎是太缺乏說服力了,整本書可以說是圍繞著字迷在打轉,但卻沒有
什麼引人入勝的情結,把這本書歸類為驚悚的推理小說,實在是太沉重,
因為實在是沒有什麼值得推理的橋段,更是看不出來有什麼驚悚的
看完這本書覺得又是一部浪費自己時間的小說....>_<
舊 2004-08-17, 09:51 PM #18
回應時引用此文章
serect離線中  
PhosGrapho
Amateur Member
 

加入日期: May 2004
文章: 33
引用:
作者serect
看完了,沒有想像中的好看,不知道是否是因為翻譯的關係,
劇情也沒有想像中的有高低起伏,倒是後面的的書評把整本書
講的跟神一樣,似乎是非看不可的感覺,以後還是不要太相信書評的好

看到後面的結局讓人覺得有點虎頭蛇尾之處,而且書中有些地方的轉折
似乎是太缺乏說服力了,整本書可以說是圍繞著字迷在打轉,但卻沒有
什麼引人入勝的情結,把這本書歸類為驚悚的推理小說,實在是太沉重,
因為實在是沒有什麼值得推理的橋段,更是看不出來有什麼驚悚的
看完這本書覺得又是一部浪費自己時間的小說....>_<


只是"圍繞著字迷在打轉" ? 看來書評還是很值得相信
舊 2004-08-18, 01:13 AM #19
回應時引用此文章
PhosGrapho離線中  
crazyjack
Basic Member
 
crazyjack的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 洛杉磯
文章: 19
引用:
作者iforu
關於書中的變位的密碼
小弟實在看不出來呢∼
為什麼會變成
李奧納多 達文西

有哪位大大可以解說一下字母是怎麼變出來的∼∼

PS:害我到現在還睡不著∼∼∼到底是怎麼出來的阿


其實不要被數字稿混
那數字給的提示是 --> 要"重新排列"才會變成有意義的fibonacci sequence
如此而已
透過這提示主角就隨機"重新排列"了剩下2句就變成
李奧納多 達文西 及 蒙娜麗紗
所以搞不好還能排出其他字啦....
舊 2004-08-18, 07:36 AM #20
回應時引用此文章
crazyjack離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:52 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。