![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: TW
文章: 1,043
|
當然先看英文囉!
動畫的話,當然盡量先看原音囉!
一般來說去戲院看動畫選擇原音的比較好 反正DVD出了以後,國語一定也會有收錄,到時候在看DVD就好啦 ![]() 不像以前的VCD...有時候為了想要國語配音的家人著想, 還得買國語配音的版本... ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 1,270
|
引用:
很遺憾, 這並不是是年底才發行的九碟版, 因為我的圖只有七碟而已!!!
__________________
我的世界 無限可能 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台中市
文章: 971
|
當然是要看英文版啊..那隻聒噪的驢子. 沒有人能配出艾迪莫菲 的味道. 而且這次還有安東尼奧班德拉斯 配的那隻貓...今天看到中文版的預告...差點沒吐血..
__________________
allenboy |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: May 2004
文章: 3
|
引用:
沒錯 雖然中文配音也蠻有趣的 不過感覺起來好像是給小孩看的一樣=.=+ |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2003 您的住址: 高雄市
文章: 51
|
我會選擇原音的...(因為有Eddie Murphy機車的配音
![]() 星期三去看"明天過後"的時候,有放"Garfield"的中文配音 簡直濫必了...garfield坐的不傳神就算了,還來搞個中文配音 ![]() 所以我還是會選擇原音 ![]()
__________________
我的心情 ........藍色(Blue) 我的態度 ........黑色(Black) 憂鬱的藍色情感 是我對妳的思念 幽闇的黑色沉靜 是我對妳的革新 藍色的心加上黑色的革命 迎接我的新人生 也面對 ......永遠愛妳的心 人生的調色盤 都在妳我的生活態度上 改變著... |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2000 您的住址: 台北市
文章: 1,022
|
引用:
同意,光是這兩個人配音就絕對應該看英文版,除非是顧慮到有小朋友要看。 我相當討厭配音這種東西,不管電影、電視劇、卡通,只要一是配音的我立刻不看,唯一讓我破例的是櫻桃小丸子跟蠟筆小新 .....
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Taipei
文章: 234
|
我個人就是非常堅持看原音的,覺得這樣跟畫面才會對味。
Ex.有一部片子叫《三輪車伕》越南片,梁朝偉演的 DVD有國語DD5.1和越南語DD2.0可以選 我都還寧願選DD2.0聲道看... |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: Taipei
文章: 1,654
|
強力推薦看原文
因為這次有Antonio Banderas而且十分搞笑~相信沒有人看過他搞笑吧 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: TW
文章: 1,043
|
我看DVD幾乎都是選擇原音的...
因為只有原音才看得出原本的味道 到目前為止唯一一個當初讓我選擇國語配音的是海底總動員... 感覺上海底總動員的國語配音配的不錯 不過當時我在片尾看到人員名單...嚇一跳... 卜學亮+李心潔... ![]() |
![]() |
![]() |