PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Mechaome
Master Member
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
引用:
Originally posted by superstition
也有些既不血腥 也不激情的也照剪
感覺電影台剪片沒有什麼原則
隨便亂剪


既不血腥也不激情的照剪....衛視西片台專門幹這種事!有些明明三點不露也不帶任何色情意味的畫面,衛視也照樣剪.至於HBO那些都是非得要剪的才會剪,而且剪接後的處理上也作的不錯,不會讓影片看起來像斷掉了一樣(HBO有時是採用放大處理,以把含有限制級訊息的畫面排除在螢幕可視範圍外).
     
      
__________________


The more I see of men, The better I like my dog. -Blaise Pascal
台中世聯寶島動物園 台灣認養地圖 動物緊急救援小組 流浪動物花園 米克斯樂園 台北照生會
舊 2004-03-29, 11:22 AM #11
回應時引用此文章
Mechaome離線中  
X武者
Senior Member
 
X武者的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 風雨飄搖工作室
文章: 1,316
小弟覺得如果要便宜收片的話,可以花80元去租DVD來轉錄。
錄TV實在沒啥價值,剪片就是其中之一...舉例異形4吧...剪到最後都不知道在演什麼?對一些恐怖或驚觫片來說,那些剪掉就失去味道了...
 
__________________
T-850 Series
舊 2004-03-29, 11:52 AM #12
回應時引用此文章
X武者離線中  
superstition
Master Member
 

加入日期: Oct 2002
文章: 1,594
第四台會剪片
不過另一方面
第四台的中文字幕翻譯的比較好
比較能融入劇情
舊 2004-03-29, 11:56 PM #13
回應時引用此文章
superstition離線中  
Mechaome
Master Member
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
引用:
Originally posted by superstition
第四台會剪片
不過另一方面
第四台的中文字幕翻譯的比較好
比較能融入劇情


提到翻譯問題,這又是衛視西片台除了亂剪片之外的另一大罩門,有些是翻的不之所以然,有些是翻的過於大陸化,和台灣的習慣用語不符.例子太多已經記不清,拿前幾個禮拜看到衛視西片台播的穿越時空愛上你(由梅格萊恩,休傑克曼主演)來說,劇中的翻譯字幕提到梅格要拍一部****,是要安插在"超級碗"的時段播出的......啥米碗糕?在台灣不是都叫做超級杯嗎?
__________________


The more I see of men, The better I like my dog. -Blaise Pascal
台中世聯寶島動物園 台灣認養地圖 動物緊急救援小組 流浪動物花園 米克斯樂園 台北照生會
舊 2004-03-30, 05:45 AM #14
回應時引用此文章
Mechaome離線中  
brianskate
Advance Member
 
brianskate的大頭照
 

加入日期: Nov 2003
您的住址: 極樂世界
文章: 307
昨天看了HBO的"戰慄空間"被剪了那裡我也不知道,小弟是第一次看這片,不過大衛芬奇的片真的是有口皆碑,讓我看的都忘了呼吸.. ,不過此片如果用大螢幕看應該會更震撼,有機會去拜一片DTS回來在用投影看感覺應該會更不同..
舊 2004-03-30, 03:31 PM #15
回應時引用此文章
brianskate離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:43 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。