![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 微軟找不到的地方
文章: 157
|
這算是外來語...
請參考 http://dictionary.goo.ne.jp/search....jn.x=25&jn.y=17 以下是轉貼: ある人物やものに対して,深い思い込みを抱くようす。その対象は実在するものだけでなく,アニメーションのキャラクターなど空想上のものにもおよぶ。 〔アニメ愛好家の一部が,NHK のアニメーション「恐竜惑星」のヒロイン「鷺沢萌」に対して抱く,ロリータ-コンプレックスの感情に始まるといわれるが,その語源にも諸説ある〕 鱉腳中文翻譯: 對某人或物,抱持著強烈的愛慕。該愛慕對象不只是指現實中存在的,亦可指動畫的腳色等。 〔蘿莉控的情感是始於一部分的動畫愛好者,對NHK的動畫「恐竜惑星」的女主角「鷺沢萌」抱持著愛慕,該語源亦有多種不同的說法〕 此文章於 2003-12-20 08:22 PM 被 shiou 編輯. |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Aug 2003 您的住址: 我家
文章: 22
|
回覆: 回覆: 回覆: 請問 : "好萌"是什麼意思?
我對萌的定義是...可愛~
引用:
我笑了^^ |
|||
|
|