![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 楊梅
文章: 201
|
引用:
想起來了!!!! |
||||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002 您的住址: 台中逢甲&台北
文章: 267
|
Yes!!!
謝謝指點!!! 就是那個武器官!!!
__________________
我遍尋不著的兒時模型寶貝ㄚ~~ ![]() ![]() 任何人願意割愛請告訴我~~~ |
||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
|
引用:
印象中大意是 "野生動物從不會為自己感到難過(或遺憾),你有看過小鳥摔下樹後對自己感到難過嗎?" 好像是出自勞倫斯的詩句,片中有提到一下. 但我不太了解總教練說這句話的寓意何在,有人知道是什麼意思嗎? |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2000 您的住址: 高雄市
文章: 1,575
|
回覆: 回覆: 魔鬼女大兵--
引用:
嘿嘿,我來了........................ 我很喜歡這部片是因為這部片的訓練背景跟我當兵的訓練有點神似(當然實際比起來還差他們很多啦 ),可以勾起我一些回憶,尤其那種夜晚天冷下海的感覺,絕對不是坐在電視機前看電影可以體會得到的(同樣的場景,怒海潛將小古巴那場測驗也讓我動容許久)。當然黛咪摩兒跟那位魔鬼教官的演技我也非常喜歡,雖然真實的部隊不太可能有像黛咪這樣的女性可以在裡面熬過這種訓練,不過這只是一個賣點跟宣傳手法罷了,倒不必在意,整部片我很非常喜歡那種節奏感跟懷舊的感覺,可以透過本片了解美國海軍特遣隊的一些訓練過程的確非常刺激,真的很建議沒看過的人去租來看看,呵呵。
__________________
我心目中永遠的棒球明星...小葛瑞菲 |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 964
|
引用:
SELF-PITY(自憐) “I NEVER SAW A WILD THING SORRY FOR ITSELF, A SMALL BIRD WILL DROP FROZEN DEAD FROM A BOUGH WITHOUT EVER HAVING FELT SORRY FOR ITSELF” <直譯>: 我從未見過會為自己難過的動物,就算是隻小鳥會被凍死從樹上跌落,也不會為自己自憐自嘆 <寓意>: 所有的生物,都會為了生存,和大自然搏鬥,而人類號稱最高等生物,卻是自然界生物中,面對逆境時,唯一會自憐自嘆的動物. <影片中主角引用本文表示>: 在特種部隊艱困的訓練過程中,人類面臨逆境時堅持求生的毅力與心態,竟比不上一般其他的生物. ===================================================== 另外我記的在當年LD版本的特別收錄中,有一段Demi Moore在快速雪道雪橇賽車(忘了正確名稱)的訓練影片(毛片),有人看過嗎? |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 陋室
文章: 1,524
|
引用:
解說的真好,有點小小的感動….. 其實在片中的Demi Moore已經夠堅強了,好像有不少男隊員開訓後不久就自動放棄了 吧,兩相對照之下,Demi也算得上是英雌級的人物了. 每次看這類片子總會回憶起當兵的種種…..還好,沒被操到這麼慘 查了一下,詩的原作者是加拿大詩人David Herbert Lawrence (1885-1930), 供大家參考
__________________
路遙千里,難斷相思,人雖不至,心嚮往之. 此文章於 2003-02-22 01:38 AM 被 Powers 編輯. |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 高雄
文章: 109
|
引用:
角頭風雲的輪椅男 |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
這不就是D.H. Lawrence嗎? 他是英國人喔. 不知道D.H. Lawrence, 最起碼也要知道查泰萊夫人的情人 ..........此文章於 2003-02-22 02:28 AM 被 PromLin 編輯. |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 陋室
文章: 1,524
|
引用:
Sorry,Laurence是英國人, 小弟忙中有錯,實在很抱歉. 不過也不是每個人都像Promlin兄如此知識淵博 關於D.H. Laurence生平及著作,這裡有相關介紹,對文學有興趣的朋友可以參考.
__________________
路遙千里,難斷相思,人雖不至,心嚮往之. 此文章於 2003-02-22 11:11 AM 被 Powers 編輯. |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2000 您的住址: 高雄市
文章: 1,575
|
引用:
感謝感謝,我一直還搞不懂這句話的涵義,這解說可使我茅塞頓開,這部片我也有LD版,音效也比DVD來得飽滿紮實,可是好像不是特別版,等一下去查看看。你是說這個片段算是此片的刪除片段之一嗎
__________________
我心目中永遠的棒球明星...小葛瑞菲 |
|
|
|