![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 46
|
我今天有看到
也是看到背面只寫了印韓兩國字幕才放回去 心想應該不會蠢到沒中文跟英文字幕吧... 上來這邊才發現還好沒買...>_< 可惡的巨圖 這裡是台灣不是韓國啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 找明星配音不用原本卡通頻道配音已經夠失望了 我就是想聽英配的 現在還搞這種飛機.... 唉...裡面還有德克斯特短片說... 此文章於 2003-01-16 12:17 AM 被 peacemaker 編輯. |
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 54
文章: 1,136
|
完了~真的下不了手啦~那甘脆就買個中文配音ㄉvcd就好了ㄚ~它還出什麼dvdㄚ....真是氣ㄋ
等很久~期待那麼久~卻是安ㄋ.....
__________________
歡迎觀光我的無名:http://www.wretch.cc/blog/t883660 |
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 522
|
唉~~害我還等這麼久
還因為不喜歡港式字幕不敢買港版的 現在台版的居然做成這樣 |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台灣省台北縣
文章: 516
|
台灣真是個好地方,處處充滿的驚奇
__________________
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 145
|
昨天去百事達,問店員有沒有飛天小女警,他說本來已經有了,結果DVD因為聲音有問題全部退回廠商重做,要過一陣子才會有,目前只有VCD在租.不知道是否就是字幕的問題,店員沒弄清楚.
總之,過一陣子應該會有修正版上市.大家先別買,免得當冤大頭.
__________________
LKK的新手 從Apple II開始自己組裝第一台電腦...... |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 中和
文章: 834
|
引用:
完全不想買這一片...雖然蠻可愛啦!!
__________________
|
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 桃子園
文章: 462
|
我記得卡通片好像有個不成文約定...
就是如果片中已經有當地的配音,則儘量不要字幕耶... 因為怕小孩子會去看字幕而影響視力... 幾年前報紙有討論過這問題,後來不了了之,各個片商自行其道,沒人管摟。 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 南台灣
文章: 204
|
原本想至少有國語配音給小朋友聽, 還是買回家
比較過英語原音 第四台配音 以及DVD的藝人配音, 我的想法是: 第四台配音比較接近英語原音, 藝人配音應該死當 雖然國外也會請演員來配音, 例如湯姆漢克為Woody發聲 但是藝人不等於演員, 這三個藝人尤其缺乏訓練 決定採用藝人配音的片商應該去徹底檢修大腦
__________________
Say a prayer for those who start out young and strong... only to surrender. |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 145
|
引用:
我也沒看過這部影集,但我小兒子好喜歡看喔,成天把power puff girl 掛在嘴邊勒.
__________________
LKK的新手 從Apple II開始自己組裝第一台電腦...... |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: 拉古奧爾的大地上
文章: 1,383
|
引用:
不過DVD可以切換字幕不是嗎?其實看字幕固然有問題﹐但是畢竟可以刺激一下腦子對文字的反應....不過我看過的�**穭痐k的dvd﹐日文字幕連一點風吹草動都會標在螢幕上﹐大概對日本人來說字幕是方便耳朵不太好的人準備的吧... |
|
|
|