PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區 > 購片消息區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
wowowo
Regular Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 終於有寬頻了
文章: 50
Cool

應該用 影片名稱 做為標題
標題: 史瑞克
內容: 三區 鞋盒版 字幕有問題

如果 其他地區 有大大收集 可用發表回應發表 於後
     
      
舊 2002-10-14, 10:42 AM #11
回應時引用此文章
wowowo離線中  
Woody
Power Member
 
Woody的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: 桃園南崁還有北投
文章: 591
引用:
Originally posted by wowowo
應該用 影片名稱 做為標題
標題: 史瑞克
內容: 三區 鞋盒版 字幕有問題

如果 其他地區 有大大收集 可用發表回應發表 於後


一個回答就結束此篇討論:去買一區的 over

至於封面.碟片上有法文算不算地雷 那就因人而異了 所以我才分出了我所認為的大.中.小地雷啊
像我看不懂 所以就"粉抱歉"了 感覺上"粉陣地"
 
舊 2002-10-14, 01:09 PM #12
回應時引用此文章
Woody離線中  
catch
Master Member
 
catch的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 2,238
引用:
Originally posted by pcyen
規格一樣包裝不同的片子不能算地雷吧
規格天差地遠的才真的要命, 例如:
窗外有藍天 (加) - DD2.0 (美) - DD5.1
無底洞雙碟版 (加) - DD2.0 (美) - DD5.1
鬼哭狼嚎 (加) - DD5.1&DTS (美) - DD5.1

對了 說到這片鬼哭狼嚎brotherhood of the wolf
加拿大版的畫質被IGN評價的很低ㄟ......只有六分
相對的美版就有9分之高...
加拿大版
美版
文中大意是指:
由於加拿大版的裝了很多個5.1音軌(包刮DTS5.1), 以及兩個講評
所以必須犧牲碟片空間, 以畫質換取音效...
造成畫質些微劣化...

PS:
不曉得被評為六分的畫質會是如何..小弟也訂了加版的說
__________________
八啷梆梆梆~
不管別人發生什麼事~~快來跟我一起跟著團購的拍子~~I'm loving it~~
"買到飽"~~(要配合音樂唱!)
舊 2002-10-14, 01:44 PM #13
回應時引用此文章
catch離線中  
tedChen
Junior Member
 

加入日期: Mar 2002
文章: 739
i am sam加版根本不是地雷片 ,
"地雷"應該是指外觀和標示規格看起來還不錯 ,
結果入手後會覺得被騙那種吧 ~~~
我有入手過 ,而且很喜歡 ,所以出來幫山姆抱不平 .
像"勇士們"出租版 ,16:9 ,5.1聲道 ,以為還不錯就買回家看 ,
結果一開始就跑出好幾個馬賽克人 ,那才是踩到地雷了~~

此文章於 2002-10-14 02:07 PM 被 tedChen 編輯.
舊 2002-10-14, 01:57 PM #14
回應時引用此文章
tedChen離線中  
aalf
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,293
引用:
Originally posted by tedChen
i am sam加版根本不是地雷片 ,
"地雷"應該是指外觀和標示規格看起來還不錯 ,
結果入手後會覺得被騙那種吧 ~~~
我有入手過 ,而且很喜歡 ,所以出來幫山姆抱不平 .


加一票!這張我也是買加版的!
舊 2002-10-14, 02:04 PM #15
回應時引用此文章
aalf離線中  
終極影癡
Junior Member
 
終極影癡的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台北
文章: 753
引用:
Originally posted by tedChen
i am sam加版根本不是地雷片 ,
"地雷"應該是指外觀和標示規格看起來還不錯 ,
結果入手後會覺得被騙那種吧 ~~~
我有入手過 ,而且很喜歡 ,所以出來幫山姆抱不平 .
像"勇士們"出租版 ,16:9 ,5.1聲道 ,以為還不錯就買回家看 ,
結果一開始就跑出好幾個馬賽克人 ,那才是踩到地雷了~~


同意你的看法!
可能大家對"地雷片"的定義不同所致.
個人認為就憑封面及碟面上多了幾行法文字就將此歸類為地雷片.
未免有失客觀性.重點應該是在碟片內容規格品質上與美版的差異
多寡來憑定.
__________________
<對電影上"影" . 愛DVD成"癡">
舊 2002-10-14, 02:36 PM #16
回應時引用此文章
終極影癡離線中  
潛水王史帝夫
Master Member
 
潛水王史帝夫的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 古老的大鐘
文章: 2,211
可是上面有英法文交雜我來說是大地雷耶!!! 我超討厭這樣的 對了,加版的SUPERBIT會如此嗎?
__________________
一朵 能承載多少思念
一陣 能模糊多少不堪
一滴 能淡化多少回憶
一抹 能擦拭多少感慨
舊 2002-10-14, 06:12 PM #17
回應時引用此文章
潛水王史帝夫離線中  
Puff Daddy
Golden Member
 
Puff Daddy的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 南加州的牧場
文章: 3,280
引用:
Originally posted by 潛水王史帝夫
可是上面有英法文交雜我來說是大地雷耶!!! 我超討厭這樣的 對了,加版的SUPERBIT會如此嗎?

Both English and French are the official languages of Canada, so what is wrong with that?
It is like saying 買了R3 韓版的我的野蠻女友 上面有韓文 是大地雷!!!
(韓國也是 R3, 台灣也是R3, 難不成你要韓國出的片子不印韓文嗎?)
If you wanna save money by ordering DVDs from Canada, this is the price you have to pay
__________________
I pimp therefore I am
舊 2002-10-14, 06:33 PM #18
回應時引用此文章
Puff Daddy離線中  
潛水王史帝夫
Master Member
 
潛水王史帝夫的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 古老的大鐘
文章: 2,211
引用:
Originally posted by Puff Daddy

Both English and French are the official languages of Canada, so what is wrong with that?
It is like saying 買了R3 韓版的我的野蠻女友 上面有韓文 是大地雷!!!
(韓國也是 R3, 台灣也是R3, 難不成你要韓國出的片子不印韓文嗎?)
If you wanna save money by ordering DVDs from Canada, this is the price you have to pay

不是的!我想老爹誤會了!因為這是美國發行的DVD,我覺得就是要全英文看起來才舒服,哪一國出品的片子用哪種語言,像臥虎藏龍,因為它的發行版權在美國三星哥倫比亞手上,所以封面選單等是英文的我沒意見,但如果今天加版的臥虎藏龍有英文法文交雜那我會很不喜歡,但您說的我的野蠻女友,它是韓國電影啊!所以用韓文是理所當然的啊!如果今天台版的我的野蠻女友用英文或中文封面,那我還是很不喜歡,所以要看片子的發行版權在誰手上啦!
對了,老爹你沒看過BIG DADDY喔!潛水王史帝夫的原文是Scuba Steve啦!
__________________
一朵 能承載多少思念
一陣 能模糊多少不堪
一滴 能淡化多少回憶
一抹 能擦拭多少感慨
舊 2002-10-14, 08:49 PM #19
回應時引用此文章
潛水王史帝夫離線中  
Woody
Power Member
 
Woody的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: 桃園南崁還有北投
文章: 591
就像台灣的天王老是把中文片名印在封面上 不是被罵的半死嗎
加拿大此舉不就跟台灣天王一樣嗎

將心比心加拿大人也喜歡這樣嗎
舊 2002-10-14, 10:14 PM #20
回應時引用此文章
Woody離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:43 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。