PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區 > 購片消息區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
RAIDER
Major Member
 
RAIDER的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新莊市
文章: 132
我的是舊版影片,裡面有兩種中文字幕.(港式及台式)
昨天也有看到三區的SB,不知裡面是不是也有兩種中文字幕.
而且有人比較過一三區嗎?
我覺得舊版的音效就不錯了!
DTS的音軌不知增進多少??
     
      
__________________
舊 2002-10-13, 07:54 AM #11
回應時引用此文章
RAIDER離線中  
Halo
*停權中*
 
Halo的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: On The Tramroad
文章: 2,947
我買的是R1的Superbit版
裡面的中文字幕只有一種---港式繁體中文
另外,其實我覺得它的畫質不是很好
很多地方看起來有點模糊,很像照相失焦的樣子
 
舊 2002-10-13, 09:07 AM #12
回應時引用此文章
Halo離線中  
McClintock
Master Member
 
McClintock的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
真的嗎…

superbit畫質還不是很好?
那這一版豈不是白等的了…
真是期望大失望大…
舊 2002-10-13, 10:31 AM #13
回應時引用此文章
McClintock離線中  
mark1932
Power Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 高雄&新竹
文章: 508
那這次三區的zorro的翻譯到底是台式還是港式呢?
我一直很想買這部,有漂亮的麗塔瓊斯~~~

不過要是港式的...那慾望就消弱一半了..........

那買字匣不知可不可以用喔~~~
__________________

Save the cheerleader. Save the world.
舊 2002-10-13, 05:23 PM #14
回應時引用此文章
mark1932離線中  
天昏地暗
Elite Member
 
天昏地暗的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 桃園縣龜山鄉
文章: 12,765
還是沒人買3區的嗎?
不知3區是否也是港式中文
__________________
請不要再用打的方式教育小狗,有愛心的人請買以下的書來讀好嗎??謝謝您
別只給我一根骨頭
狗狗的異想世界
貓狗大戰:寵物行為四週集訓
愛咪咪的異想世界
終於還完12x萬的負債,以後不敗家了
阿斗的歷史名言:此間樂,不思蜀
舊 2002-10-13, 06:06 PM #15
回應時引用此文章
天昏地暗離線中  
okawa
Advance Member
 
okawa的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 中壢
文章: 443
Smile 小弟有買3區蒙面俠

此片只有一種中文字幕,
我的感覺是,除了人名以及少部分台詞外,幾乎都是是台式翻譯.
整片看完也沒有所謂的不習慣 不適應.
__________________
舊 2002-10-13, 07:41 PM #16
回應時引用此文章
okawa離線中  
BBCT
Golden Member
 
BBCT的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 米國
文章: 3,826
Talking Re: 小弟有買3區蒙面俠

引用:
Originally posted by okawa
此片只有一種中文字幕,
我的感覺是,除了人名以及少部分台詞外,幾乎都是是台式翻譯.
整片看完也沒有所謂的不習慣 不適應.


我也這麼認為耶!只有人名怪怪的!
哪有什麼港式翻譯?
__________________
←My Flickr
↑米國代購
舊 2002-10-13, 09:51 PM #17
回應時引用此文章
BBCT離線中  
horace16
Senior Member
 
horace16的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 五嶽山第四面101號B1
文章: 1,171
引用:
Originally posted by Halo
我買的是R1的Superbit版
裡面的中文字幕只有一種---港式繁體中文
另外,其實我覺得它的畫質不是很好
很多地方看起來有點模糊,很像照相失焦的樣子


畫面真的不好呀!!讓我覺得不知要不要下手了??!
舊 2002-10-13, 11:33 PM #18
回應時引用此文章
horace16離線中  
卡其歲月
Master Member
 
卡其歲月的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 卡其的小房間
文章: 1,618
Re: Re: 小弟有買3區蒙面俠

引用:
Originally posted by BBCT


我也這麼認為耶!只有人名怪怪的!
哪有什麼港式翻譯?


是「蘇洛」翻稱「梭羅」嗎?
還是有其它的怪怪翻譯?
「伊蓮娜」應該沒有變吧?
舊 2002-10-13, 11:49 PM #19
回應時引用此文章
卡其歲月離線中  
okawa
Advance Member
 
okawa的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 中壢
文章: 443
Re: Re: Re: 小弟有買3區蒙面俠

引用:
Originally posted by 卡其歲月


是「蘇洛」翻稱「梭羅」嗎?
還是有其它的怪怪翻譯?
「伊蓮娜」應該沒有變吧?

YES!
蘇洛=>梭羅
[伊蓮娜]沒變.
__________________
舊 2002-10-14, 12:11 AM #20
回應時引用此文章
okawa離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:19 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。