![]() |
||
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2000 您的住址: 脆山莊,鴻喜久店,遠企,晶華,凱悅
文章: 1,224
|
剛從光華合友肥來..巨彬還沒上架...
大兵,MISSION IMPOSSIBLE 已經上架... MI 賣 750 偶沒買.... 大兵...大概也是這價格... 偶只買了金凱瑞的摩登大聖DTS 490 還可以刷卡...比巨彬便宜10元咧... PS:封面"好像"沒有中文字....側面沒注意到... 記得"好像"也沒有....中文字在後面的封面上方有... ------------------ 老濕勒.為什麼我的簽名檔這麼大?根據最4/30最新戰況,流浪的7片DVD已收到並交給網友... 有需要代訂的別客氣.不加收任何費用. [這篇文章曾被 超導體 重新修正編輯過 (時間 05-02-2001).] |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 當然在鐘樓
文章: 1,938
|
鞋盒定這種價錢,對於一般消費者而言似乎硬了點...
尤其[得利].[巨圖].[博偉]...的價錢都以日漸向下修正的現今,價格優勢沒了,品質方面的表現又不是很一致,真的想玩"不怕好片沒人買"嗎? |
||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
|
說真的, 這種價格, 雖然這次高雄 DVD 上架動作最快, 但是已經讓原本有點衝動要去搶的慾望消減了大半, 我是盯著 MI 等著三區出片的...
決定觀望了. ------------------ 遺忘許久了, 星空下的諾言... |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 台灣
文章: 130
|
家樂福售價一律新台幣739元,可以刷卡!
側面為中英文標題,背面為中文劇情說明! 包裝還可以,不會太難看! |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台南市新營區
文章: 96
|
聽到網友們的消息...
小弟下午便去台中順發看看... 結果順發也有呢... 不過只有mi和搶救雷恩大兵... 都是749...就買了一片雷恩回來囉... 台中朋友可以參考看看.. ps.至於大家關心的封面問題...看起來是像大家說的 一樣..是一半中文一半英文...但是喔...他其實是裡面有放兩張封面啦...不喜歡中文的...就把中文的抽出來...就變成英文的囉... [這篇文章曾被 piggie 重新修正編輯過 (時間 05-02-2001).] |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 休伯利安艦橋
文章: 1,388
|
今天到橋下(光華)逛了逛,地下室那家有賣一區片的店,派拉蒙的片子都上架了,有MI,大兵,剛果,將軍的女兒全部賣705,然後到巨彬跟合友看看,合友才剛進貨上架,巨彬在我逛完合友才到貨,不過這兩家都賣7 50,看來橋下那家應該是賣最便宜的了,要買的得趕快了,聽老闆說已經快賣完了!!
------------------ |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 台北大學的後壁
文章: 137
|
不知道哪位大大已經看過雷恩的第二片幕後花敍
內容值不值得收蔵呀?? 在想是否要為這幕後花敍買這片說 已經有一區的雷恩了.. ![]() ------------------ |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000
文章: 552
|
今天在百事達看到將軍的女兒和 MI 了,好像剛進來吧,沒有什麼人租.....
還有也看到 TopGun 了,只是百事達的租期太短了,就只租前兩片..... 將軍的女兒真的很好看說,當兵時還在半夜下哨時把它的 VHS 看完了,考慮要不要買中..... |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: TAIWAN
文章: 65
|
我於上星期五向協和網站訂購四部派拉蒙dvd,楚門的世界,top-gun,不可能的任務1,搶救雷恩大兵,每片704元,含運費,昨天中午快遞送到,我覺得便宜又快
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 74
|
三區的幕後花絮和一區ac-3版的一樣,多了中文字幕...
有沒有人覺得這次的翻譯好像不太通順?還是當初電影就 是這樣翻?sorry,忘了說是搶救雷恩大兵 [這篇文章曾被 placenta2 重新修正編輯過 (時間 05-02-2001).] |
|
|