![]() |
||
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台南
文章: 1,390
|
王道在歷史課本好像也有看過...什麼王道精神
不過高中畢業太久了,都忘光了 |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: (遠目)大海另一端
文章: 203
|
引用:
小弟常看漫畫,所以… 覺得這個才是正確的解釋! 沒辦法,漫畫、電影上也沒有說明說"王道"是什麼意思,一切都只能靠感覺及經驗累積(看多了就知道了)。不過真的要說明的話,小弟覺得Nafusica兄說的"要這樣做才是正確的方法"比較適合~ ![]()
__________________
天空真大呀。 |
|||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 106
|
不過現在使用的"王道"一詞
大都是受日本文化的影響 所以正確的說,就是中國人發明,而日本人發揚光大在傳回台灣 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: Coruscant
文章: 1,637
|
引用:
喔...了解了,謝謝您的解釋 ![]() 小時後國文和歷史沒學好啦 ![]()
__________________
Un Jedi ne doit connaitre ni la colere, ni la haine, ni l'amour. Someday I will be the most powerful Jedi ever~!! Jedi Code there is no emotion;there is the peace there is no ignorance;there is the knowledge there is no passion;there is the serenity there is no death;there is the Force |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 中外野
文章: 716
|
嗯...類似的還有像""怨念"" ""殘念""囉.....""熱血""算不算?
其實我不會很討厭耶.. 我甚至一直覺得日文漢字有很多很有""感覺"" 我也說不出來那種感覺啦 就是這樣覺得 還有阿~~ 我看棒球 但是我是看日職不看MLB的~ 我知道MLB是最高的殿堂 但是除了欣賞日本那種很細膩的球風以外.. 老實說 在最最最一開始我是覺得日本人的名字有的真帥!! (很白吃的原因吧 )像是最近養樂多崛起的那個新秀""阪元彌太郎""... 我覺得這名字真是亂帥一把的!!! 呵呵呵~~~~別理我.... ![]() 對了對了 有沒有人知道""了承""是什麼意思阿?
__________________
累了就睡, 醒了就拼命努力做該做的事, 對一件事, 專心用力, 持之以恆, 就會有神通 格鬥天王打棒球
此文章於 2002-07-22 12:43 AM 被 大鳥 編輯. |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: 府城
文章: 502
|
就字面解釋
大王所走的道路 ![]()
__________________
![]() OC OC 笑CC 超頻超頻實在貧 敗家天堂---DVD INTEL E6300(400X7) GIGABYTE DS3 (v2.0) Seagate梭魚10代 320G ADATA DDRII 800 1Gx2 ELSA 7600GS DDR3 256MB 來也匆匆,去也匆匆,來去之間一場空 |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 2,732
|
引用:
怨念和熱血中文都有,殘念就真的是日文了 了承(りょうしょう): 簡單的說就是1.明白2.同意的意思............マスター•秋子用的是第二個意思 追加: 卻下(きゃっか): 駁回,不受理 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 397
|
呵呵
迷思來迷思去 王道來王道去 迷思拿來當標題到處飛.....看了累人 王道在文章內容到處有.....見了傷人 啊啊
__________________
無所謂,消逝的歲月 |
|
|
|
Registered User
加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 823
|
〝運氣〝才是王道 .....
不管做任何事..... 彩卷?!考試?!組裝電腦?!舉凡日常生活發生之一切情事.... 〝運氣〝才是王道 ![]() |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2000 您的住址: TaiChung
文章: 254
|
王道....
就小弟粗淺的國文造詣的了解... 應該是說「君王該做的事(方法、道)」.... 也就是臣子建議君王時會用到這樣的語氣.... 建議君王應該要如何如何才能對天下最有益處.. 後來不知怎麼引用的,大家就這麼用了吧。 個人覺得是這樣啦... :P
__________________
It's Never To Late To Believe In Your Dream.... |
|
|