PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
xtreme
Master Member
 
xtreme的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 木柵動物園
文章: 2,297
引用:
作者海豹
有拉到7000轉嗎?

上不了7000轉
     
      
__________________
本來無一物,何處惹塵埃
舊 2019-11-29, 11:54 AM #11
回應時引用此文章
xtreme離線中  
emm386
Basic Member
 

加入日期: Oct 2018
文章: 12
少了義大利對白字幕好可惜,好想知道撿到螺絲的在吵什麼
 
舊 2019-11-29, 06:05 PM #12
回應時引用此文章
emm386離線中  
Old D
Power Member
 
Old D的大頭照
 

加入日期: Dec 2004
文章: 656
真的不錯
已經很少有會為主角比賽而緊張的情緒
音效也不錯,推薦
舊 2019-11-29, 08:08 PM #13
回應時引用此文章
Old D離線中  
vchou
Golden Member
 
vchou的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: High Male
文章: 3,982
好看好看 福特試車那幕真是令人感動
舊 2019-11-30, 01:45 PM #14
回應時引用此文章
vchou離線中  
人生現在才開始
Senior Member
 

加入日期: Nov 2015
文章: 1,211
非常熱血的一部片
真要挑毛病的話就剪輯有點凌亂
還沒看清楚發生什麼事就出意外了
還有幾幕賽車的畫面異常模糊
貝爾的英國腔很刻意很用力
不過瑕不掩瑜

待過大公司或跟公部門打過交道的人看這部片應該會非常有感
這世上有太多人根本不在乎事情的對錯成敗
他們只在乎在你拼命的過程中有沒有讓他們感到comfortable
有沒有放任讓你的傑出去突顯他們的平庸

台灣不是沒有人材
只是太多淹死在這種官僚文化的醬缸裡

真的有能力有理想
又能把官僚機器玩弄於鼓掌脫穎而出的
根本鳳毛麟角...
舊 2019-12-01, 08:13 PM #15
回應時引用此文章
人生現在才開始離線中  
兩片卡撐
Regular Member
 
兩片卡撐的大頭照
 

加入日期: May 2007
您的住址: 現實人世間
文章: 74
今天也買票進場,貝爾演得真是絲絲入扣,
到最後意外發生後,雪爾比拿著扳手前往貝爾家,
那幾幕,我的情緒也隨著起伏。
舊 2019-12-02, 01:05 AM #16
回應時引用此文章
兩片卡撐離線中  
goodpig
Master Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,176
昨天二刷看了Imax版本,音效又更上一層樓

還沒看的朋友建議直接看Imax版本,真的是享受!

不過最近看幾部片翻譯都有明顯問題,決戰中途島就不用多說了

賽道狂人的翻譯者明顯也是對於汽車名詞不是很熟悉

整場下來出現多次的變速箱全部翻成齒輪箱

然後只要是全義大利文對話沒有英文字幕的片段也都沒有翻譯

雖然大概猜得出在講什麼,但是感覺就很差

這些片商可以在翻譯上多用心一點嗎?
舊 2019-12-02, 09:11 AM #17
回應時引用此文章
goodpig離線中  
goodpig
Master Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,176
引用:
作者sn245763
請問劇情表現是不是跟2013的『決戰終點線』一樣?

都是史實改編,劇情都很有內容
舊 2019-12-02, 09:20 AM #18
回應時引用此文章
goodpig離線中  
人生現在才開始
Senior Member
 

加入日期: Nov 2015
文章: 1,211
福特下令要把最好的工程師跟賽車手找來的時候
engineers被翻成引擎(也有可能是我聽錯)

那個年代應該也沒有“同溫層”這種詞彙
不過字幕這種東西本來就不會要求太多

賽車的時候一直想
如果高速畫面用李安的120禎來拍
會不會更刺激更清晰

但是父子坐在跑道上那段
又覺得120禎 可能拍不出那種色彩質感
魚與熊掌
舊 2019-12-02, 10:14 AM #19
回應時引用此文章
人生現在才開始離線中  
海豹
Golden Member
 
海豹的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,595
引用:
作者人生現在才開始
福特下令要把最好的工程師跟賽車手找來的時候
engineers被翻成引擎(也有可能是我聽錯)

43...



你沒聽錯,聽到engineer但看字幕翻引擎我也呆了一下
舊 2019-12-02, 11:12 AM #20
回應時引用此文章
海豹離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:19 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。