PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
uyfduyjhy
Senior Member
 
uyfduyjhy的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
文章: 1,262
引用:
作者jasonec
"勇者鬥惡龍"一樣俗不可耐
更扯的是"勇三""勇四", "太七""太八"

勇鬥算是比較麻煩吧
它的英文名稱要怎麼翻才好?龍任務嗎?
太空戰士的原名直接翻譯成最終幻想聽起來就已經很不錯不需要多加修飾了
結果還給它起這種俗名...
     
      
舊 2005-09-20, 12:34 AM #161
回應時引用此文章
uyfduyjhy離線中  
dc1ps2
Power Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 566
引用:
作者uyfduyjhy
勇鬥算是比較麻煩吧
它的英文名稱要怎麼翻才好?龍任務嗎?
太空戰士的原名直接翻譯成最終幻想聽起來就已經很不錯不需要多加修飾了
結果還給它起這種俗名...


不過~~最終幻想 感覺跟遊戲內容好像也不怎麼搭嘎!
乾脆統一用英文命名好了~@@~ 嗚嗚~ 英文辣辣長~ 也很難記!
大家都別爭了~ 乾脆都講FF7好了@@ 真煩~~
酸~~~
 
舊 2005-09-20, 12:37 AM #162
回應時引用此文章
dc1ps2離線中  
藤原豆腐店
Master Member
 
藤原豆腐店的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 貝爾卡絕對防禦戰略空域 B7R
文章: 1,959
引用:
作者uyfduyjhy
勇鬥算是比較麻煩吧
它的英文名稱要怎麼翻才好?龍任務嗎?
太空戰士的原名直接翻譯成最終幻想聽起來就已經很不錯不需要多加修飾了
結果還給它起這種俗名...


以當時台灣的遊戲環境來說,最終幻想這個名稱太抽象了....
這部片算是外行看熱鬧(純看打鬥),內行看門道,因為沒玩過
FF7的話,光是那些名詞就不太容易懂...
劇情方面算是補完FF7電玩的內容,單看本片會覺得薄弱...
戰鬥的話覺得有些地方太快....

對於我這個只玩過4、5、6與9代的人來說,覺得還算是不錯的作品...
舊 2005-09-20, 12:48 AM #163
回應時引用此文章
藤原豆腐店離線中  
ssword
Master Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新竹
文章: 1,655
勇者鬥惡龍的英文可以翻成<屠龍任務>這類的
不過說實話, <勇者鬥惡龍>這名字雖然俗, 但是還蠻淺顯易懂....

至於FF, 如果直翻<最終幻想>的話, 完全感覺不出它是怎樣的一款遊戲
而且記得年輕時PC上有一款Sierra的冒險遊戲名字還有點近似, 叫<幻想空間>
是一個中年禿頭男到處把妹的遊戲....可能引進的公司也怕玩者混淆吧
翻成<太空戰士>雖然鳥, 但是起碼可以看出它是熱血男兒玩的, 不是把妹遊戲

當然以今日來看, <太空戰士>這個翻譯可說是牛頭不對馬嘴了
__________________
新竹DVD同好會討論網站
舊 2005-09-20, 01:00 AM #164
回應時引用此文章
ssword離線中  
asdcc533
Major Member
 

加入日期: Oct 2003
文章: 186
不管是DQ或是FF英日文都是同樣那個字
有時覺得片假名還真好用
直接拿來套就好了省得想譯名...

雖然DVD裡有一些以前遊戲畫面劇情的回憶錄可供緬懷
但要我重新再玩一遍...
再看看主角的方形拳頭...Orz
被這幾年來的遊戲進展的畫面養壞習慣的我
已經沒什麼動力再去複習了 = =

此文章於 2005-09-20 01:31 AM 被 asdcc533 編輯.
舊 2005-09-20, 01:19 AM #165
回應時引用此文章
asdcc533離線中  
u3350829
Master Member
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,332
Thumbs up 真的不錯看!

對於在下這個FF7 狂熱fans來說...只有"讚"可以形容XD

不過大家都說主角威能太厲害...還可以接近不死身,
在下認為這是因為Aerith(大心)在背後放"大福音"造
成的啊!XD

強烈推薦給玩過FF7和熱愛他的人...
__________________
Es muss sein!
舊 2005-09-20, 02:32 AM #166
回應時引用此文章
u3350829離線中  
uyfduyjhy
Senior Member
 
uyfduyjhy的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
文章: 1,262
引用:
作者ssword
勇者鬥惡龍的英文可以翻成<屠龍任務>這類的
不過說實話, <勇者鬥惡龍>這名字雖然俗, 但是還蠻淺顯易懂....

至於FF, 如果直翻<最終幻想>的話, 完全感覺不出它是怎樣的一款遊戲
而且記得年輕時PC上有一款Sierra的冒險遊戲名字還有點近似, 叫<幻想空間>
是一個中年禿頭男到處把妹的遊戲....可能引進的公司也怕玩者混淆吧
翻成<太空戰士>雖然鳥, 但是起碼可以看出它是熱血男兒玩的, 不是把妹遊戲

當然以今日來看, <太空戰士>這個翻譯可說是牛頭不對馬嘴了

所以幾年前開始ACG在台灣勢力開始發展時就有要求更改
當年的方塊社也有要求但一直都說不知道要怎麼翻才好
畢竟最終幻想這個名字當年方塊社也是沒按照內容亂取的
所以遊戲名跟內容真的沒關(頂多就是幻想風有關
話說"屠龍任務"聽起來也挺俗的....
__________________
CPU:AMD 飛龍2 720BE(OC 3.2G)
主機板:技嘉MA770-UD3(北橋改裝HR05)
記憶體:創見DDR2 800 2GB X2(雙通道)
顯示卡:承啟GF7900GT 256MB(HR03改裝)
機 殼:聯力A05
POWER:保銳 自由500W
硬 碟:WD 640GBAAKS SATA硬碟X1
WD 80GB SATA硬碟X2
舊 2005-09-20, 10:44 AM #167
回應時引用此文章
uyfduyjhy離線中  
ssword
Master Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新竹
文章: 1,655
引用:
作者uyfduyjhy
話說"屠龍任務"聽起來也挺俗的....


直翻的嘛
__________________
新竹DVD同好會討論網站
舊 2005-09-20, 11:16 AM #168
回應時引用此文章
ssword離線中  
eugeney
Power Member
 
eugeney的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 台北樹林~不是士林
文章: 645
看完了
內容有點似懂非懂,太七是4年前玩pc版的,剛出來我就買了
所以有點忘記了 為什麼BOSS不是海底巨怪呢
看到很多人簽名黨都有AC的圖片,請問那些圖片要去哪裡抓阿
舊 2005-09-20, 11:31 AM #169
回應時引用此文章
eugeney離線中  
yrw
Major Member
 
yrw的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
文章: 287
現在網路上的版本好多,我應該買那種版本呢??
__________________
昔日戲言身後事 今朝都到眼前來
衣裳已施行看盡 針線猶存未忍開
尚想舊情憐婢僕 也曾因夢送錢財
誠知此恨人人有 貧賤夫妻百事哀
舊 2005-09-20, 11:59 AM #170
回應時引用此文章
yrw離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:58 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。