PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
草莓妹
New Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 4
引用:
Originally posted by I am Kent.
...............
今天的網聚.......
ㄟ...很搞笑說.........
挖咧供蝦密.....



素阿.........很搞笑.......尤其是你被大家剁低時候更好笑
尤其是那郭台啤爺爺改編版的.......更好笑!口素........很多句我都聽不懂
     
      
舊 2002-11-25, 12:41 AM #111
回應時引用此文章
草莓妹離線中  
台灣啤酒500cc
Senior Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 淹水的地方
文章: 1,023
引用:
Originally posted by 草莓妹



素阿.........很搞笑.......尤其是你被大家剁低時候更好笑
尤其是那郭台啤爺爺改編版的.......更好笑!口素........很多句我都聽不懂

台語版的啦..
 
舊 2002-11-25, 12:43 AM #112
回應時引用此文章
台灣啤酒500cc離線中  
台灣啤酒500cc
Senior Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 淹水的地方
文章: 1,023
引用:
Originally posted by 草莓妹



素阿.........很搞笑.......尤其是你被大家剁低時候更好笑
尤其是那郭台啤爺爺改編版的.......更好笑!口素........很多句我都聽不懂

有句歌詞是:一錯在錯..愛怎麼說..
你可以改成..一剁再剁.愛怎麼剁..
舊 2002-11-25, 12:46 AM #113
回應時引用此文章
台灣啤酒500cc離線中  
草莓妹
New Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 4
引用:
Originally posted by 台灣啤酒500cc

台語版的啦..



我知道是台語的........可素就是聽不懂
本來想要叫咕咕雞翻譯的......可素你唱低太快
來不及講........
下次請降拍子∼

PS.我是台灣人...
舊 2002-11-25, 12:49 AM #114
回應時引用此文章
草莓妹離線中  
草莓妹
New Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 4
引用:
Originally posted by 台灣啤酒500cc

有句歌詞是:一錯在錯..愛怎麼說..
你可以改成..一剁再剁.愛怎麼剁..



舊 2002-11-25, 12:51 AM #115
回應時引用此文章
草莓妹離線中  
台灣啤酒500cc
Senior Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 淹水的地方
文章: 1,023
引用:
Originally posted by 草莓妹



我知道是台語的........可素就是聽不懂
本來想要叫咕咕雞翻譯的......可素你唱低太快
來不及講........
下次請降拍子∼

PS.我是台灣人...

是哪首歌呀..
舊 2002-11-25, 12:54 AM #116
回應時引用此文章
台灣啤酒500cc離線中  
草莓妹
New Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 4
引用:
Originally posted by 台灣啤酒500cc

是哪首歌呀..



忘記了.....................
舊 2002-11-25, 12:55 AM #117
回應時引用此文章
草莓妹離線中  
I am Kent.
Golden Member
 
I am Kent.的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Tainan
文章: 3,794
引用:
Originally posted by 草莓妹



素阿.........很搞笑.......尤其是你被大家剁低時候更好笑
尤其是那郭台啤爺爺改編版的.......更好笑!口素........很多句我都聽不懂

那郭叫做歪歌.........
台啤爺爺有CD啦.............
__________________
發呆中...
舊 2002-11-25, 12:55 AM #118
回應時引用此文章
I am Kent.離線中  
I am Kent.
Golden Member
 
I am Kent.的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Tainan
文章: 3,794
引用:
Originally posted by 草莓妹



我知道是台語的........可素就是聽不懂
本來想要叫咕咕雞翻譯的......可素你唱低太快
來不及講........
下次請降拍子∼

PS.我是台灣人...

台啤爺爺在唱蝦米有時候偶也聽不速很懂.....
不過偶會努力翻譯的...........
__________________
發呆中...
舊 2002-11-25, 12:57 AM #119
回應時引用此文章
I am Kent.離線中  
I am Kent.
Golden Member
 
I am Kent.的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Tainan
文章: 3,794
引用:
Originally posted by 草莓妹




反正雞頭隨便你剁就是了啦.....
__________________
發呆中...
舊 2002-11-25, 01:00 AM #120
回應時引用此文章
I am Kent.離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:58 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。