PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
ymg
*停權中*
 
ymg的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 想回火星去
文章: 4,600
引用:
Originally posted by jerryct
先前看的是英文版, 買了片後首次收看就是衝著"據說國語版配得很棒"的傳言去看的, 但看完後也覺得ㄚ亮的配音不怎麼樣, 而多莉的配音我怎麼想都跟李心潔給我的感覺搭不上..
不過國語版的兒子接受度會較高, 所以"每天"都是開國語版的給他看..


多莉的配音應該不是李心潔吧?
那聲音 粉〞瓜〞咧
     
      
舊 2003-11-15, 12:26 PM #101
回應時引用此文章
ymg離線中  
oppstp
Advance Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: Taipei
文章: 400
引用:
Originally posted by ymg
多莉的配音應該不是李心潔吧?
那聲音 粉〞瓜〞咧

就是李心潔
用google查詢 海底總動員 李心潔 就可查出一大堆的新聞
 
舊 2003-11-15, 12:40 PM #102
回應時引用此文章
oppstp離線中  
假面V3
Junior Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 神州
文章: 892
片子看到最後面,英文版的製作群都全部跑完就會有中文配音員表
__________________
假面的卡漫

無名版
PIXNET版
舊 2003-11-15, 08:45 PM #103
回應時引用此文章
假面V3離線中  
cranepro
Golden Member
 
cranepro的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 鶴齋藏書
文章: 2,739
Thumbs up

原來多莉是李心潔配的,
太神了!!

阿亮還是騎騎腳踏車,或賣洗衣粉,洋芋片,曼秀雷敦吧.
配音就免了...
__________________


★歡迎光臨鶴齋藏書!!★
舊 2003-11-16, 01:33 PM #104
回應時引用此文章
cranepro離線中  
hung0720
Basic Member
 

加入日期: Feb 2003
文章: 13
這片在美國放映時還有一個後遺症 很多小朋友回家後 紛紛把自家的魚放進馬桶 沖走要解救魚 一時媒體還勸說小朋友不要將魚沖走
舊 2003-11-16, 02:17 PM #105
回應時引用此文章
hung0720離線中  
alec
Major Member
 
alec的大頭照
 

加入日期: Jan 2001
文章: 169
引用:
Originally posted by oppstp
就是李心潔
用google查詢 海底總動員 李心潔 就可查出一大堆的新聞


是!是李心潔!
配的很好,很出色!

雖然還是沒有比原始英語好,但是在國語配音已經是傑出了!
找明星配音應該不只是噱頭,除了明星光環,還有演技的融入.
國外都會找真正會演戲的明星來配音!
台灣呢?
舊 2003-11-17, 11:56 AM #106
回應時引用此文章
alec離線中  
timber
Junior Member
 
timber的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 安平,台灣中的台灣
文章: 781
抱歉
多PO刪除
舊 2003-11-17, 12:21 PM #107
回應時引用此文章
timber離線中  
timber
Junior Member
 
timber的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 安平,台灣中的台灣
文章: 781
我覺得國內許多明星的聲音演技很差!專業配音員的配音反而比較傳神!
國語配音,就拿海底這片來說,比起上一片怪電小弟覺得真的遜色很多

阿亮的聲音缺乏抑揚頓挫,感覺像一直在念稿
多莉(李心潔)前半段也沒好到哪裡去
三個主角中只有尼莫的聲音勉強可以,但是感覺就是缺乏了點「生活」感

海鷗的配音「我的」
我差點沒暈倒,原本的喜感通通不見了,即便是要說「我的」,難道不能用比較貼近原音的方式提高音調來發音嗎?

目前為止個人認為明星配音比較傳神的:
庾澄慶(胡迪)、黃子佼(大眼仔)、王偉忠(毛怪)、吳宗憲(木須龍)
舊 2003-11-17, 12:23 PM #108
回應時引用此文章
timber離線中  
goalgoalgoal
Golden Member
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 地球台灣,或者…夢裡
文章: 2,824
我覺得李心潔配的非常好,而且嘴型也都有對到。個人覺得更勝原配音者,原來那個英文的聲音太老了啦。

英文版的配音都有太老氣、不夠CUTE的感覺,所以說中文版配音配的真的還不錯。不過,阿亮的配音是個敗筆。

以前的蟲蟲危機的陶子配音也相當不錯。但任賢齊的就太像唸稿,十分突兀。
舊 2003-11-17, 12:36 PM #109
回應時引用此文章
goalgoalgoal離線中  
dilbertjames
Major Member
 
dilbertjames的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
文章: 157
引用:
Originally posted by 假面V3
嗯? 沒人提到中文配音部份…
阿亮的我就不說了,他是很專業的搞笑藝人,但卻是很不專業的配音員
反而是配多莉的女生,之前我一直聽不出來
因為聲音聽來有點老,而且完全沒有常常聽到的熟悉感
表示這配音員不是新人就是明星
而女明星有誰的聲音能如此多變且豐富
我和老婆聽了一整晚都不得而知
後來問了某銀色機車,得知的答案是:李心潔
剎時的確很有晴天霹靂的感覺
話說在前,我對李心潔一直沒什麼好感
一來她的外型不是我喜歡的(沒有布丁),二來她的歌我也不覺得有何好聽之處
可能只有演戲的部份我還比較能接受
結果經過這次的配音,讓我大徹大悟
原來我是喜歡她的聲音,而不想看到她的人


您是說她只有荷包蛋嗎 ?? 呵呵 ....
她唱歌說話時肯定不是用胸腔共鳴發音的

引用:
Originally posted by 假面V3
有明星代言配音的幾乎都是慘不忍「聽」
阿妹的歌唱的好,不代表她的「配音」就行
不然去找「亞特蘭提斯」的中文版
相信就能了解我當晚陪女兒看此片而痛不欲生的感覺


聽懂幼教的人說
小孩子會專注在畫面上
至於配音再說些什麼
他們可能都沒注意到
但是我們大人會要求這些啦
所以覺得痛苦是很正常的
原音原聲才能讓我們滿意吧
舊 2003-12-04, 11:30 AM #110
回應時引用此文章
dilbertjames離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:34 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。