![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/ 之1
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/ 之1
這篇文章是讓許多英文不好或不會的同學,重新用簡單的方法來學英語、英文… 主要針對26個英文字母認識不深,也沒學過kk或其它音標的初學者… 這些同學一接觸英文就像看外星文,一但跟不上進度就被半強迫放棄學英文… 學英語、英文是件痛苦的事?! 學英文困難嗎? 說英語困難嗎? 有人說不會話,可能會被絕大部份的人反對! 但只要你會說國語會看中文字也能說台語,那麼英文、英語一點都不難… 因為世上最難學的語言之一就是中文,而沒用文字學會的台語都能學會… 那麼跟中文字比起來, 英文字只不過是用二十六個英文字母組合的文字怎可能學不起來… 即便英文有分大小寫那也才五十二個字母不是嗎? 另外沒有利用文字學的台語都能學會了, 那麼有文字能看著學的英語更沒理由學不會了,是吧! 台灣人學英文的痛,很多英文學的不錯的同學, 閱讀和寫可能都沒問題但是就是說不出口, 或是無法唸好一個完整的句子… 也有很多有英文恐懼症的同學別說唸英語了, 連讀寫英文都有很大的困擾… 也有學英文多年的朋友也是閱讀和寫都會一些, 每個word完整且慢慢唸出的句子也能聽懂, 但是同樣的句子從外國人口中唸出, 就覺得好像聽不懂了或完全不了解這位外國朋友在說些什麼… 以下用最簡單的三個句子來說明。 How are you? How are you today? I want to eat apple. 哇!真是太簡單了! 但對於連英文字母都不太會的同學就好像看到外星文一樣, 而看的懂的同學大多也唸不太出口… 至於看的懂又會唸的同學,congratulation 你可能不需要學, 但可以參考看看並吸收其中的概念,或許能讓你加速縮短學會且精通英文的時間… How are you? 你好嗎? How are you today? 今天你好嗎? 或 你好嗎? 今天 I want to eat apple. 我想吃大蘋果。 上面三句樣本是一般學習英文的方法,但對於沒有英文基礎的同學來說,那三句英文只是三條豆芽菜… 但轉換成如下: 你好嗎? (好 阿 "油"?) 今天你好嗎? 或 你好嗎? 今天 (好 阿 "油" 凸"茶"?) 我想吃蘋果。 (愛 萬' 凸 億' "會啊。普1") 應該大家都看的懂吧! 只要看的懂且會說國、台語的話, 那麼你也能說出道地的英語,只是對於其中的一些符號(' "" 。1)不太了解… (好 阿 "油"?) (好 阿 "油" 凸 "茶"?) 比方說有人問我們好不好時, 會回說 好啊 加上台語的"油", 在這個 "油" "茶" 內的唸台語… 由於英文問句中的最後一個音會拉高, 所以 今天 這個唸成 (凸"茶"?) 平常則唸成 (凸"短") (愛 萬' 凸 億' "會啊。普1") (愛 萬' 凸 億') 而萬和億右上的 ' 代表示要在萬或億的發聲後, 馬上把舌尖頂在上門牙後面,這時英語要把音集中在舌尖並把音爆出,但不振動聲帶, 美語則是只把舌頭頂在上門牙後不爆音,英國人常常將音爆出而美國人常常省略… 這樣英語和美語的區別就分出來了。 ("會啊。普1")別人問你會不會用台語的回答"會啊"而 啊 後面的 "。" 是代表那個字要念的快而且輕,字跟字有空格則停頓,沒空格則連音要連在一起念… 而普通的台語就是那個"普" 而字尾的1 因為英文句尾的字音調會有變化, 所以我想加上1234聲來作分別,不過不會有3聲就是了… 之後再模仿外國人的節拍,就完全像外國人的口音,而不是台灣特愛加重音的口音了… 台灣口音中的 Apple 的 "會啊。普1" 之中的"會啊。" 會變成台語的你怎麼這麼矮中的 "矮" , Apple 台灣人會念成 "矮普2" 不過學台灣口音一點都不道地,但外國朋友也是聽的懂就是了…呵呵 至於 我想吃蘋果。 (愛 萬' 凸 億' "會啊。普1") 而我不只想吃蘋果還想吃大的該怎麼說呢? 我想吃大蘋果。 (愛 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1") 而我不想吃大蘋果就該怎麼說呢? 我不想吃大蘋果。 (愛 冬' 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1") 而"茶4"也等於"短" 這樣了解了嗎? 而看的懂的字加上1234聲來作變化時又能發出更多元的發音… 那麼把這幾句的說法應該在生活中,讓你能簡單出口說英語… 我想(要)什麼時… (愛 萬' 凸)後面接國語如: (愛 萬' 凸)吃牛肉麵。 (愛 萬' 凸)看電視。 (愛 萬' 凸)去學校上課。 我想吃…什麼時… (愛 萬' 凸 億')後面接國語如: (愛 萬' 凸 億')牛肉麵。 (愛 萬' 凸 億')蘋果。 我不想吃…什麼時… (愛 冬' 萬' 凸 億')後面接國語如: (愛 冬' 萬' 凸 億')牛肉麵。 (愛 冬' 萬' 凸 億')蘋果。 是不是發現,說英語一點都不困難對不對呢? 重點是要有可模仿的對象,當然請找美國或英國人學,才能學道地的發音… 之後再模仿他們說話的節拍,你會發現還能模仿的滿像的… 當你輕鬆說出口後,別人聽到還會誤認你是不是abc呢? 我想吃蘋果。英文怎麼說呢? 我(愛)想(萬')(凸)吃(億')蘋果("會啊。普1"). 我想吃蘋果。 英文就是(愛 萬' 凸 億' "會啊。普1")。 由於句子經過刻意的簡化。 我想吃蘋果。英文句子的文法上有少了一點東西… 但不影響我們表達 我想吃蘋果 這件事… 附註: 學習英語、英文沒有速成之路,但我們可以用比較簡單的方法來學會… \(^_^)/ 這是今天才完成的還沒仔細校正,所以或許看起來有點累… 日後小弟有空時可能會再改成更容易了解… 如: I don't want to eat the apple. I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')the(了)apple("會啊。普1")諸如此類~順便學單字 並用加入法讓大家用中文的方法自然學會用英文… 就拿 我想吃蘋果。 來說… 很久很久以前,有一個家庭他們有九個小男孩… 有一天,老大說:我想吃蘋果。 老二馬上跟著說: I(愛)想吃蘋果。 老三也說: 我want(萬')to(凸)吃蘋果。 老四也說:我想 eat(億')蘋果。 老五跟著說: 我想吃the(了)apple("會啊。普1")。 老六也說: I want to eat the apple. 老七說: 我也是。 老八跟著說:Me too(咪 吐)。 老九竟然說: 小 don't want to eat the apple.(我不想吃蘋果) 老九年紀最小名字叫小冬,他其實也想吃蘋果,只是小冬把don't(冬')放進句子裡… 就變成 我不想吃蘋果了,他其實是想說 小冬想吃蘋果… 但變成 I don't want to eat the apple.(我不想吃蘋果)的笑話… 所以我要吃蘋果要說成: I want to eat the apple. 而不是 I don't want to eat the apple. I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')the(了)apple("會啊。普1"). 實用句型學習並復習: 我想(要)…什麼時… I want to …什麼時… I(愛)want(萬')to(凸)…什麼時… 我不想(要)…什麼時… I don't want to…什麼時… I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)…什麼時… 我想吃…什麼東西時… I want to eat…什麼時… I(愛)want(萬')to(凸)eat(億')…什麼東西時… 我不想吃…什麼東西時… I don't want to eat…什麼時… I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')…什麼東西時… 而 吃 eat(億')可換成不同的動詞,就能有很多變化… 英文是不是很簡單呢? 待續... PS:如果有各位版友有更好的方式,請不要客氣分享出來,或是文章中什麼地方要改… 讓這篇文章能帶領想學好英語、英文的朋友,有一個簡易的入門方式… |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/之2
讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/之2
這篇文章是讓許多英文不好或不會的同學,重新用簡單的方法來學英語、英文… 接下來準備進入學英文階段… 而且不標上(愛 冬' 萬' 凸 億')或(好 阿 "油" 凸 "茶"?)之類的唸法… 哇!這時很多想學英語或英文的同學會覺得,完蛋了又看不懂了… 小弟傾向教方法而讓同學們自行學會,在這之前先閱讀一個小故事吧! 有一天… 小弟在河邊遇到一個小妹妹,她看起來好餓的樣子… 而河裡有很多魚河邊有許多蘋果樹,但小弟不但不抓魚而且也不摘蘋果給她吃… 有人或許會覺得小弟太過份了! 或許是吧!但請想想看,即便現在能抓魚和摘蘋果讓小妹妹吃飽… 明天呢?那後天呢?以後呢? 所以小弟寧可教小妹妹怎麼摘蘋果吃,怎麼抓魚並烤來吃… 而不是馬上抓魚和蘋果讓小妹妹吃飽… (想幫助某人,與其釣魚給他吃,不如教他怎麼釣魚…) 所以小弟不標上(愛 冬' 萬' 凸 億')或(好 阿 "油" 凸 "茶"?)之類的唸法… 是要同學們自已去找相關的發音自已標上,因為方法已經教給你們了… 你們找出來並標上的同時,已經把句子的發音牢牢記在腦海裡了,請馬上試試看… 同學們會發現,原來自已也能簡單學英語並說出口了… 很多人學了許多年的英文,但遇到外國朋友時也能聽懂一些… 但完全無法表達自已的想法,更不用說是要說出口了… 也有很多人背了一大推word也學了不少例句,但最後就只是會單字(word)和例句… "重申英文句子經過刻意的簡化,文法上有些微的錯誤,但不影響我們想表達的內容…" 其實用英語表達自已的想法也不是那麼困難… 平常我們對話中其實也沒用到多少句子,而且常常重複不是嗎? 讓我們來學並複習之前學的: 我想吃…什麼時… I want to eat…什麼時… (愛 萬' 凸 億')…什麼時… 我想吃蘋果。 I want to eat apple. (愛 萬' 凸 億' "會啊。普1") 我想吃大蘋果。 I want to eat big apple. (愛 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1") 我想吃牛肉麵。 I want to eat beef noodles. (愛 萬' 凸 億')beef noodles.沒標上音之前也沒學過,沒錯請同學自行標上發音… 我不想吃…什麼時… I don't want to eat…什麼時… (愛 冬' 萬' 凸 億')…什麼時… 我不想吃大蘋果。 I don't want to eat big apple. (愛 冬' 萬' 凸 億' 貝哥。 "會啊。普1") 我不想吃牛肉麵。 I don't want to eat beef noodles. (愛 冬' 萬' 凸 億')beef noodles. 當然平常對話不會都這麼簡單,那麼我們來加點變化吧! 如加上吃東西的場所… 比方說想在家裡吃,我想在家裡吃蘋果。這句該怎麼說呢? 很簡單的喔!請在句子的後面加上 in ~什麼地方. 就行了… 我想在家裡吃蘋果。 I want to eat apple in home. 是不是很簡單呢? 想在家(home)上做的變化,比方說你家(your home)還是我家(my home)… 我想在你家吃蘋果。 I want to eat apple in your home. 我想在我家吃大蘋果。 I want to eat big apple in my home. 那麼再加點變化,我想在你家吃蘋果換成我想"去"你家吃蘋果該怎麼說呢? 先來看看加上"去"的變化… 我想去…什麼地方… I want to go to…什麼地方… 我想去上學(學校)… I want to go to school. 我想去台灣。 I want to go to Taiwan. 我不想去…什麼地方… I don't want to go to…什麼地方… 我不想去上學(學校)… I don't want to go to school. 我不想去台灣。 I don't want to go to Taiwan. 我想去你家。 I want to go to your home. 那麼… 我想去你家吃蘋果。該怎麼說呢? I want to go to your home and eat apple. 或是 I want to go to eat apple in your home. 或是 I want to go and eat apple in your home. 同學們看上面三句,哪句比較容易理解就選哪一句吧! 意思上都差不多… 或許會有人跳出來說,你的文法怪怪的喔! 請不要在意,會說這種話的通常自已也不太有把握說出正確的句子… 所以,只要你會表達即可,小弟保證外國朋友都能了解你要表達的意思… 我們學語言的最終目地不就是要能溝通嗎? 文法練到專精,但確連幾句簡單的會話都說不出口,不就本末倒置了嗎? 何況外國人平常對話,也不是句句都符合我們所謂的文法,請放心的說吧! 有細微的錯誤也沒關係,只要勇於表達並敢邁出第一步… 你的英語、英文就慢慢上軌道,也會了解到學英語、英文並不難… 英語、英文不是恐怖的大怪獸,而是一隻乖巧可愛的小狗狗, 正等著你去了解並訓練這隻小狗,而這隻小狗會陪著你學好英語、英文… 接著,我想去你家吃蘋果。再加點變化,想去~怎麼去? 計程車或自行車? 我想騎自行車去你家吃蘋果。 有沒有混亂了呢?不要想太多其實很簡單的… 只要在句子的最後面加上 by~什麼交通工具就行了… 如 坐計程車去… 句尾加上 By taxi. 如 騎自行車去… 句尾加上 By bike. 我想坐計程車去你家吃蘋果。 I want to go and eat apple in your home by taxi. 我想騎自行車去你家吃蘋果。 I want to go to eat apple in your home by bike. 要表達是不是很簡單呢? 不要在意文法上細微的差別,日後自然會慢慢變得正確。 請同學試一下面幾句話英文該怎麼說… 我想坐計程車去你家。 我想騎自行車去上學。 我想在你家裡吃蘋果。 我不想在家裡吃蘋果。 如何是不是很簡單就會說了呢? 如果還不太會也沒關係,請看最下面的答案你會發現,什麼啊!這麼簡單… 沒錯,就是這麼簡單! 最後回到subject. 讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/ 最後小弟要說,我只是要教方法給各位同學,而不是要教會你們… 主題(subject)中只說用旁門左道學英語, 而不是用旁門左道學會英語或精通英語…嘿嘿 把英語、英文比作台北101大樓,爬至頂樓的過程比作"文法"… 本來大家都是慢慢往上爬… 小弟只是帶你們去做電梯,之後再快樂且輕鬆的走下樓… 文法不是不重要,只是讓我們用更簡單的方法學會它即可… 學習的過程中,看不懂英文沒關係,只要會說會表達即可… 會說自然會聽,會說會聽再去學英文就像我們小時候學中文一樣… 簡單到不行不用怕學不會,而文法到最後自然就會了, 不過話說回來又有多少人會中文的文法呢? 如:我要去唱歌和我喜歡唱歌。 句子中的"唱歌"是不同的用詞喔!呵呵 外國朋友學完全搞不懂差別,因為"唱歌"這個詞完全沒有變化, 但因為搭配的詞不一樣,就代表"唱歌"會變化成 名詞、動詞… 但我們即便不會中文的文法也沒差不是嗎? 一樣會說會聽會讀會寫不是嗎? 希望其中的概念,能讓同學們更輕鬆面對英語、英文這件事… 我想坐計程車去你家。 I want to go to your home by taxi. (愛 萬' 凸)go to your home by taxi. 我不想騎自行車去上學。 I don't want to go to school by bike. (愛 冬' 萬' 凸)go to school by bike. 以上二句也只是在句尾加方 by~什麼交通工具,代表坐計程車去還是騎自行車去… 那換成搭飛機去或乘火車去該怎麼辦,呵呵~~~一樣啊 句尾加上 By plane 或 By train 即可… 而以下二句只要在後面加上in~什麼地方即可,代表 在什麼地方裡… 我想在你家裡吃蘋果。 I want to eat apple in your home. (愛 萬' 凸 億' "會啊。普1")in your home. 我不想在家裡吃蘋果。 I don't want to eat apple in home. (愛 冬' 萬' 凸 億' "會啊。普1")in home. 是不是發現說英語原來這麼簡單呢? |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
附註:
附註:
或許有人會想用文法來挑毛病,是的!沒有錯我不是強調好幾次了嗎? 或許文法上有細微的錯誤,但不影響你想表達的意思… 我想吃蘋果。 I want to eat apple. 光是這句,從文法上挑毛病的話… 吃跟蘋果之間好像少了些什麼… 正確的句子如下: 以下三句都ok… 但再翻成中文就會有分別… I want to eat a apple. 我想吃一個蘋果。 I want to eat the apple. 我想吃這個蘋果。 冠詞的 the 都常用中文的 這、這個、這樣、這事 來翻,但有時本身沒有意義,只是一個指向… I want to eat apples. 我想吃蘋果(一個以上)。 語意不清所以我們要加上1以後的數目如2個蘋果,Two apples. 蘋果是一個還是二個,一個的話要不要加a 變成 A apple. 或是 加上冠詞 the 變成 The apple. 或是 字尾加上s 變成 Apples. 但 Apples. 又含意不清只知道一個以上的蘋果… 所以我們要加上1以後的數目如2個蘋果,Two apples. 妖受喔!光一個蘋果就要用那麼多文法喔!不~還可以更多, 如我們說蘋果但是指 蘋果這個族群時又不一樣,中文可說成 蘋果(類)… 天啊!需要搞成這樣嗎? 如果在加上時式、時態,一推沒英文基礎的人不就又學不下去了嗎? 但像 我想吃蘋果。 假定這句是正確的中文,那有小孩跟你說 蘋果我想吃。 會有人聽不懂這個小孩表達出我想吃蘋果這件事嗎?不會吧! 會不會有人跟這個小孩說,你說錯了~正確的說法是 我想吃蘋果。 若真有人這樣作,別人看了恐怕會臉上三條線吧! 不幸有很多學英文的人,一定要搞清楚才敢說出口… 結果是大多說不出來,但很會指責別人說的不太正確,一方面又提不出更正確的說法… 這個問題就是讓很多人,產生學了不敢說當然聽就有問題,最後大多只會閱讀一些簡單英文的文章… 由於各國語言的差別,不是只有字和發音不一樣,用法習慣也會不同… 以至於一句中文,可以翻作許多種英文句子(結果是都會把中文簡化),但表達的意思差不多… 反過來說英文句翻成中文句,我們也常常加進一些詞,因為英語句比較精簡… "請不要掉進文法陷阱" 重點是我們學英文是為了和外國人溝通,而不是學來要考別人的,請不要在意文法上細微的錯誤… 為什麼我國學生學英文,程度很差呢?因為我國的教法就是要你學不會… 而用學不會的方法學自然很痛苦,很多老師常常用很多文法讓學生失去信心,來表示他有多專業… 這種老師如果讓他去國外,當他面對外國人時大多也是有口難言… 無論是 我想吃蘋果。 或 蘋果我想吃。 都不會讓人聽不懂,我對"我想吃蘋果"這件事的表達… 學習英語、英文沒有速成之路,但我們可以用比較簡單的方法來學會… \(^_^)/ 這於是今天才完成的還沒仔細校正,所以或許看起來有點累… 日後小弟有空時可能會再改成更容易了解… 讓我們再復習一下之前學過的內容: I don't want to eat the apple. I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')the(了)apple("會啊。普1"). 順便學單字 看小故事自然學會英文用法: 很久很久以前,有一個家庭他們有九個小男孩… 有一天,老大說:我想吃蘋果。 老二馬上跟著說: I(愛)想吃蘋果。 老三也說: 我want(萬')to(凸)吃蘋果。 老四也說:我想 eat(億')蘋果。 老五跟著說: 我想吃the(了)apple("會啊。普1")。 老六也說: I want to eat the apple. 老七說: 我也是。 老八跟著說:Me too(咪 吐)。 老九竟然說: 小 don't want to eat the apple.(我不想吃蘋果) 老九年紀最小名字叫小冬,他其實也想吃蘋果,只是小冬把don't(冬')放進句子裡… 就變成 我不想吃蘋果了,他其實是想說 小冬想吃蘋果… 但變成 I don't want to eat the apple.(我不想吃蘋果)的笑話… 所以我要吃蘋果要說成: I want to eat the apple. 而不是 I don't want to eat the apple. I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')the(了)apple("會啊。普1"). 實用句型復習: 我想(要)…什麼時… I want to …什麼時… I(愛)want(萬')to(凸)…什麼時… 我不想(要)…什麼時… I don't want to…什麼時… I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)…什麼時… 我想吃…什麼東西時… I want to eat…什麼時… I(愛)want(萬')to(凸)eat(億')…什麼東西時… 我不想吃…什麼東西時… I don't want to eat…什麼時… I(愛)don't(冬') want(萬')to(凸)eat(億')…什麼東西時… 而 吃 eat(億')可換成不同的動詞,就能有很多變化… 英文是不是很簡單呢? 覺得自已要標上每個發音很麻煩,可以學音標國內比較常用的是kk音標… 死背單字容易忘,但把學到的新單字放在學會的句型內應用,則好背又不易忘… 希望這篇文章內容,能讓對英語、英文有恐懼感的朋友,有另類的學習方式… 也希望各位學習英語、英文有成的版友,能提供更好的入門方式,或校正這篇文章使其更容易入門學習英文… 祝大家 身體健康 萬事如意 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2003 您的住址: 我也不知道
文章: 743
|
不錯,大大再多貼點了
__________________
樹多必有枯枝,人多必有白痴 樹不要皮必死無疑,人不要臉天下無敵 |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 450
|
這個我國中時就會了...
![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2006 您的住址: 嘉義市全家便利商店
文章: 54
|
英文只有多看多聽多寫
久了就是你的 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2006
文章: 240
|
這樣學…大概只能學到簡單的對話類…
但意思較複雜的句子,還是得學文法才行… |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2002
文章: 1,157
|
正確的學語言方法是聽說讀寫
但台灣的英文教育是讀寫聽說 遵照"千萬別學英文"的學習方式, 很可能有意想不到的收穫 從我幾乎聽不懂, 到大約聽的懂電影中的六七成會話, 遵照那很簡單的方法, 只花幾個月時間 (當然傳統英文教學還是有累積些實力了) 講的爛也沒關係, 總比不會講來的好, 傳統的英文教育是不能犯錯, 導致說的能力無法從學習錯誤開始 |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2006 您的住址: 府城
文章: 9
|
邪道退散!!!
老實講 這種邏輯的學法 我不會也不想會 ![]()
__________________
刷卡成奴無人問,一搶成名天下知 ![]() |
![]() |
![]() |