![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
勞勃狄尼諾的《鹿兄鼠弟》(港譯:波波鹿與飛天鼠)
剛剛看完這港版,港譯的繁體真是令我大失所望,比起當初買的少林足球差了十萬
八千里,也試了一下雙字幕,發現繁體會這翻得這麼糟完全是因為他們是直接把簡體 的翻譯直接再譯成繁體,所以殘留了一堆簡體的譯法,看得真痛苦!加上港版又沒有 英文字幕,只能一直皺眉頭。 再說說這部電影,給兩顆星,劇情很散、抓不到重點! 看完後一頭霧水..這樣子就完了? ![]() ![]() ![]() ![]() 劇中琥碧戈柏有客串一幕,也還有其他演員的客串,不過不是頂紅那種.. 三區得利出租版快出來了,租回來看看就好囉.. 我是因為robert de niro才收這部片.. 最後,港版的disk做不滿不錯滴,不知道怎麼說,不是平常印上一個封面, 而是直接在disk壓上一個圖形,很精緻的感覺....其它就還好.. 繁體翻譯給一顆星.. ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |