![]() |
||
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2004
文章: 686
|
湯姆大叔再諷剌intel的u太熱
原文如下
http://www.thg.com.tw/cpu/04q4/041126/index.html 標題竟然用小心火災耶 湯姆大叔不是一向是intel的支持者嗎 看來最近p4的高熱連湯姆大叔都受不了了 ![]() |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004 您的住址: 星寶樂園
文章: 384
|
大家都啃過英文版了喔
![]() 只是......盒裝(boxed)->箱型 ![]() Dr.eye果然是好物 ![]() |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2001
文章: 1,172
|
不論是散熱片還是風扇看起來都不像箱型啊
![]() |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2004 您的住址: TAKAO
文章: 522
|
中文版是 Dr.eye 的翻譯嗎
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 加拿大
文章: 2,391
|
THG的翻譯水準也越來越糟了...
__________________
Rule #12: Never date a co-worker. Rule #13: Never involve lawyers. Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live! Rule #51: Sometimes you are wrong 純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will |
|
|