![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: k.s
文章: 43
|
英文佳句
Save water. Shower with your girlfriend. 要節約用水,和女友一起洗澡。
Love the neighbor. But don't get caught. 愛你的鄰居,不過別讓她老公抓到。 One should love animals. They are so tasty. 每個人都應該熱愛動物,牠們是如此美味。 「Your future depends on your dreams.」 So go tosleep. 「現在的夢想決定著你的將來」所以還是睡覺吧。 Behind every successful man, there is a woman.And behind every unsuccessful man, there are two. 每個成功男人的背後,都有一個女人。每個不成功男人的背後,都有兩個。 Love is photogenic. It needs darkness to develop. 愛情就像照片,需要黑暗來培養。 Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children. 後排座位上的小孩會生出意外,後排座位上的意外會生出小孩。 Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 每個男人都應該結婚,畢竟快樂不是生活中唯一的追求。 The wise never marry, And when they marry they become otherwise. 聰明人不結婚,一旦結婚就不聰明了。 「Work fascinates me.」 I can look at it for hours! 「工作好有意思耶!」我可以盯著看上好幾個小時(發呆)。 「Hard work never killed anybody.」 But why take the risk? 「努力工作不會死的!」不過何必冒那個險呢? Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是相對的,他帶來很多親戚。 Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 別等到明天再拖延,今天就拖延吧。 There should be a better way to start a day than waking up every morning. 應該有比在早上醒來更好的方式開始新的一天。 Money is not everything. There's Mastercard & Visa. 鈔票不是一切的,這世上還有信用卡。 A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view. 服飾就像鐵絲網,它保衛了領土,但不妨礙視線。 God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神決定了誰是你的親戚,感謝上帝在選擇朋友方面,給我們留了餘地。 When two's company, three's the result! 兩個人作伴,結果就變成了三個人! The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn. 學得越多,知道得越多;知道得越多,忘記得越多;忘記得越多,知道得越少。幹嘛費那個勁去學? |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 台北市
文章: 246
|
亂入一下:
I am your baby tonight. ∼ Whitney Houston
__________________
![]() 我心中的理想裝備 |
||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Aug 2003 您的住址: 洛杉磯
文章: 19
|
引用:
...不是Nothing is Impossible(沒有不可能的事)的同意句嗎.... ?? |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 高雄
文章: 917
|
引用:
這句的笑點是用中文直譯 其實真的翻譯是你所說的 但是用中文直譯就會變成我所說的 這句其實是句勵志句 是個****而來的 Stacy Kohut原是個X-Game運動員,一次意外卻令他半身不遂,但他卻沒因此放慢下來,三年之後在Special Olympics in Lillehammer摘取了Super G的金牌。廣告片段不停播了一些X-Game的片段,獨白說出他年少時覺得沒有什麼是不可能的,到後段他坐在輪,在U型高台頂衝下的一幕,加上他最後一句“It’s not a big deal, I’m still on four wheels.” |
|
|
|