![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中市
文章: 752
|
● 刺激驚爆點-精心改版字幕!
你會覺得【刺激驚爆點】讓人看不太懂嗎?
也許是以前的翻譯都不太好的關係吧 有本站 愛好此片之網友 Dr.----- 君 看過多遍後,精心重新修正內容, 費時多日,推出新版字幕。 若有需要此新版字匣的朋友 不妨參考一下 (非廣告,只是覺得好作品,沒與大家分享,太可惜了點) |
|||||||
|
|
|
Registered User
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 桃園
文章: 214
|
請問何兄,這片是新版的字幕,還是舊版的字幕
謝謝 也請給我字匣的清單 |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Nov 2001 您的住址: 永和頂溪
文章: 1,773
|
雖然不太想說..
但... 這篇好像走在版規尺度邊緣 一文多發 而且也不該po到這吧 有錯請指正 ![]() |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中市
文章: 752
|
引用:
1. 是依據 新版(有橫向壓縮及AC3) 的CC檔 逐句修訂的 2. 要字匣清單 請留 e-mail 3. 翻譯與影片討論似有相當關係吧, 若本貼文及主題有不妥之處,版主可刪此文,本人絕無異議。 |
|
|
|