![]() |
||
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北市
文章: 1,051
|
一個提供接受海外訂單的日本電器商品網站
小弟再無意間看到有一個網站提到海外配送的服務
但看不太懂內容,有沒有人可以幫小弟翻譯一下(大概的內容) 海外配送サービスとは? ・パソコンが欲しいけど、英語版のパソコンでは使いづらい。 ・仕事で海外に赴任中、どうしても日本語OSのパソコンが使いたい。 ・海外に出張中、日本に帰ってからもパソコンをそのままの環境で使いたい。 ・急なトラブルでパソコンが壊れて使えなくなった、この際だから新しいパソコンを買いたい。でも現地で買う英語版は嫌だ。 ・家族が海外にいます。日本語でメールのやり取りができたら電話代も軽くなるんだけど・・・。 いろいろなお客様のお声をお聞きしていた「パソQ」だから、そんなお悩みをお持ちのお客様に向けて、この海外配送代行サービスを開始いたしました。パソQで取り扱う商品を海外に赴任またはお住まいの日本人のみなさまへ日本のご家族の代わりにお届けいたします。 このサービスは日本国内の方への配送代行サービスです
__________________
----------------------------------- camera like a mirror copies the fact, and the mirror copies me. 此文章於 2003-01-07 11:17 PM 被 laidesen 編輯. |
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北市
文章: 1,051
|
ご利用方法について
※ 海外発送代行は特殊なため、通常のショッピングカートからはご注文出来ません。 ※ IBM製品を含む一部のメーカー・商品は、海外配送サービス対象外になります。予めご了承下さい。 □ こちらのページに記載されている注意事項・ご説明を必ずご一読下さい。 ▼ □ ご希望の商品をパソQの膨大な取り扱いアイテムの中からお選び下さい。 ▼ □ ご希望の商品が決まりましたら、右の 「送料試算ウィンドウ」 より送料がどのくらい掛かるのかを目安としてお確かめ下さい。 ▼ □ 送料・各種手数料等をご理解いただき、ご注文のご意志が決まりましたら、まずはこちらの 「お見積ご依頼」 フォーム又はメール( )にてお見積もりをご依頼下さい。 ▼ - 主な配送可能地域 - アメリカ合衆国 / カナダ / イギリス / ヨーロッパ各地 / ブラジル / 南米各地 / オーストラリア / 中国 / 韓国 / 台湾 / マレーシア / シンガポール など 上記以外は、試算の選択国にてご確認下さい。 □ パソQの海外配送担当者よりお見積書を発行してメールにてご連絡いたします。(お見積・送料に関しましては、お客様お一人お一人のご要望にお応えし、一律料金などではなく最小限の送料で済むように荷姿・重量を細かく計算してご提案致します。) ▼ □ お見積書をご確認いただき、ご注文頂ける場合は、ご発注の旨をお書き添えになり、お見積書をご返信下さい。 ▼ □ ご注文の確認メールとお振り込み頂く口座などのご案内をお送り致しますので、メールの内容に従ってご入金下さい。 ▼ □ ご入金が確認出来次第、商品の手配と配送代行の手続きを致します。 ▼ □ 出荷準備が整い商品を出荷しますと出荷報告メールをお送り致します。お届け先により商品の到着日は異なりますが、通関後商品をお手元へお届けする際、配送業者よりお電話でご連絡致します。 ▼ □ 関税および当該国内の消費税と引き替えに商品をお受け取り下さい。
__________________
----------------------------------- camera like a mirror copies the fact, and the mirror copies me. |
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北市
文章: 1,051
|
お届けについて
・精密機器のため、お届けは「FedEx(フェデラルエクスプレス)」又は「OCS(OVERSEAS COURIER SERVICE)」を利用いたします。(配送業者指定や配送方法のご指定はお請け致しておりません) ・商品の取り扱いと発送・到着などのご連絡はパソQからお客様へメールにて適時ご連絡致します。 ・お届けは在庫のある商品でしたら、ご注文を頂いてから到着まで7日後前後でお届けする事が出来ます。 ・通関手続きは全て配送業者が行います。(関税などは配送業者が一時立て替えて、お届け時にご請求致します。) ・通関の際、商品の確認のため梱包を開封する場合があります。 ・一部の地域は通関が困難な場合があり、お届けに時間が掛かることもあります。 ・「アダルト商品」とみなされる商品は発送することは出来ません。 ・「DVDソフト」については海外へ発送することは出来ません。(一部アプリケーションソフトウェアを除く) 主要 お取扱いメーカー Microsoft / Hewlett-Packard / COMPAQ / SONY / TOSHIBA / MITSUBISHI / SHARP / EPSON / Canon ・「パソQ」でお取扱いしている商品でも一部の商品は海外発送をお断りする場合があります。(例:海外からの逆輸入品・特殊お取り寄せ商品など、またIBMを含む一部のメーカーは販売契約の都合上お取扱い出来ない場合がございます。)
__________________
----------------------------------- camera like a mirror copies the fact, and the mirror copies me. |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北市
文章: 1,051
|
這部分好像是維修保險的部分
・海外配送サービスをご利用の全てのお客様は「三井住友海上の海外配送保険」に加入していただきます。(商品を物流センターから配送業者に手渡すまでの配送については弊社が保証致しますが、成田税関から出国した貨物については、お客様のご加入頂いた「海外配送保険」の保証範囲となります。) ・発送の際の破損・紛失等は海外配送保険にご加入して頂いておりますので、万が一の場合は破損した商品の修理・交換が保証されます。 商品代金以外の送料・手数料・関税等も保険の対象となります。(保険適用のご請求はパソQへご一報下さい。) ・お送りする商品は全て日本国内仕様の商品です。メーカー保証も日本国内での仕様になります。(一部のメーカーは海外保証の対象となる商品があります) ※海外での保証・修理が明記していない場合は日本国内への返送修理となります。その際の運送費用はお客様の負担となります。 ・電源、配線、ソフトウェアに関しても全て日本仕様の商品となります。お客様所在地に応じてご対応願います。 ・初期不良に関しては、出荷前に全ての商品を動作チェックしますので不良品が発生する事はありません。(キッティング作業報告書を同梱し、動作済みであることを保証します。) ・お客様の都合による返品・交換は一切お受けする事ができませんのでご了承下さい。
__________________
----------------------------------- camera like a mirror copies the fact, and the mirror copies me. |
|
|