![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 1,270
|
怎麼辦?看不懂!幫幫忙翻譯一下好嗎?
在amazon訂片,不知為何
![]() 然後amazon要求我fax帳單過去給他, 等我fax帳單過去後,amazon寄了一封信給我, 但.....實在看不懂信ㄉ內容, 所以....拜託,拜託,請懂英文ㄉ朋友幫忙翻譯一下, 到底amazon有沒有重新恢復我ㄉ帳號, 我還能不能在amazon訂片啊 ![]() ![]() ![]() 以下為信ㄉ內容: Greetings from Amazon.com. Thank you very much for contacting us regarding your account and providing us with your current billing address details via fax. We appreciate your patience with our security measures. Please feel free to open a new account at your earliest possible convenience. Please do let us know if you have any other questions or concerns or if we can help you in any other way possible. Thank you for shopping at Amazon.com. Sincerely, Jared Account Specialist Amazon.com http://www.amazon.com/ Earth's Biggest Selection 請大家幫幫忙,謝謝 ![]()
__________________
我的世界 無限可能 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 台中
文章: 87
|
感謝您關心您的帳戶和我們聯絡,並用傳真傳給我們您目前的帳單位址明細,我們非常感謝您對我們安全測試的耐心。請盡您方便開一個新帳戶,如果有任何其他問題或疑慮,或者是有任何地方我們可以協助您的,請一定要讓我們知道,感謝您在亞馬遜購物。
大致上的意思是醬子,如不通順請多包涵 |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台中市西屯區
文章: 677
|
樓上翻譯得很好。
Amazon的回信整篇幾乎都是客氣話,重點只有一句:重新開戶吧﹗ |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
Security Measures 翻成 "安全措施" 比較合適 ~~
![]() 我猜是 Amazon.com 因為某種影響交易安全因素, 停掉您舊的帳號, 您只有另外申請一個新的帳號, 才能繼續進行交易 ....
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 1,270
|
是醬子ㄚ,看來只好再開一個帳號囉!!!
![]() 非常感謝樓上幾位大大費心替我翻譯, 感恩啊~~~ ![]()
__________________
我的世界 無限可能 ![]() |
![]() |
![]() |