![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 964
|
對”獵風行動”(WINDTALKER)真實歷史背景有興趣的朋友
約半年前,於國家地理頻道的一個帶狀雜誌型節目中,看到的一個專題,可惜當時並無重播,日前終於在NGC-ASIA節目表中找到重播時間,和各位分享.
記得這個專題約30分鐘,是國家地理頻道帶狀雜誌型節目”國家地理探險家#33”中的一個單元(中間的),並非是電影的宣傳影片,節目中透過當年參戰的一位NAVAJO族人及部隊長官,回憶當年情形,並穿插相關戰爭紀錄影片,有興趣的參考看看. 播出時間:2002/09/22(日) PM:4:00~5:00 附上原網站(NGC-ASIA)節目表內文說明 National Geographic Explorer : Episode 33 (沒記錯的話應該是第2單元) WAR CODE: NAVAJO The battle for Iwo Jima was one of the pivotal Pacific battles of World War II. Technology provided the United States with many advantages during World War II, but one secret weapon that helped the Americans to win Iwo Jima was an ancient language ?Navajo. Along the path to victory at Iwo Jima, a special group of Marines used the ancient words of the Navajo to transmit vital military information during this fierce battle. An oral language of great linguistic complexity, Navajo proved to be one code the Japanese couldn't break. National Geographic's WAR CODE: NAVAJO tells a story of courage and bravery through interviews with Navajo code talkers who survived the Iwo Jima battle. 附註: (1). 1個鐘頭節目,3個單元,它是中間那個,而且”國家地理探險家”這節目很奇怪,每個單元常常沒頭沒尾,你以為這單元還沒結束,結果下個畫面已從前個單元的戰爭場面直接轉到下個單元的動物奇觀!) (2). 以上時間及內容資料是從該節目表中提供的,希望到時沒有變更 |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Aug 2002
文章: 16
|
可以參考一本 <碼書> 的書有約略記載喔...
__________________
當發現讓電影去為電影本身說話總是最好的方式時,我絕不再與你的詮釋爭執不休亦不會提供任何觀點了-史丹利 庫伯力克 |
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 964
|
再次提醒一下有興趣的朋友
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 964
|
播出中
|
|
|