![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 720
|
鬼店/特洛伊:木馬屠城/金甲部隊/大開眼戒/2001太空漫遊/第三類接觸(全部都將發行特別版)
鬼店雙碟特別版 The Shining DVD 台版終於要發了
![]() ![]() 影片類型:恐怖驚悚 寬銀幕 16:9 發音:English 5.1 字幕:中文、英文 片長:約143分鐘 上市日期:2007/11/28 金甲部隊雙碟特別版Full Metal Jacket (1-disc SE) DVD 影片類型:動作 年 份:1987 寬銀幕 16:9 English 5.1 字 幕:中、英、葡、日、韓文 發 音:英、葡語發音 片 長:約116分鐘 金甲部隊戲院預告/傑考克斯/文森德瑞夫/亞當鮑德溫幕後講評/善與惡之間 上市日期:2007/11/28 大開眼戒雙碟特別版 Eyes Wide Shut DVD 影片類型:劇情 年 份:1999 寬銀幕:16:9 發 音:英、日、葡語發音 字 幕:中、英、葡、日、韓文 片 長:約159分鐘 導 演:史丹利庫伯力克(Stanley Kubrick) 演 員:【不可能的任務】湯姆克魯斯(Tom Cruise) 【恐怖拜訪】 妮可基嫚( Nicole Kidman) 特別收錄:遺失的史丹利庫柏力克:庫柏力克未完成的電影/美國電影導演協會葛里菲斯獎受獎詞,1998年/懷念史丹利庫柏力克/電影預告/最後的遺作: 史丹利庫柏力克與《大開眼戒》 上市日期:2007/11/28 特洛伊:木馬屠城 導演加長版 TROY Extended Edition DVD 導演:【天搖地動】【空軍一號】沃夫岡彼得森 (Wolfgan Peterson) 演員:【瞞天過海系列】好萊塢金童 布萊德彼特 (Brad pitt) 【綠巨人浩克】性格男星 艾瑞克班納 (Eric Bana) 【神鬼奇航系列】帥氣新星 奧蘭多布魯 (Orlando Bloom) 規格:英、葡語 字幕:中、英、日、韓、葡文 16:9 寬銀幕 杜比5.1聲道 片長:約195分鐘 上市日期:2007/12/5 2001太空漫遊雙碟特別版 2001:A Space Odyssey DVD 導 演:史丹利庫伯力克Stanley Kubrick 演 員:【心靈之歌】凱爾杜拉Keir Dullea 【星際叛變】凱麗·洛克伍德Gary Lockwood 影片類型:科幻 年 份:1968 銀幕比例:16:9 發 音:English 5.1 字 幕:中、英文 片 長:約149分鐘 特別收錄:看見未來 (A Look Behind The Future) /你所不知道的庫柏力克(Stanley Kubrick DVD Extras)/ 2001:製造神話(The Making of a Myth )/站在庫柏力克的肩膀上:《2001》的傳承/看見未來的視野:2001的預言/凱爾杜利亞與蓋瑞洛伍德講評/史丹利庫柏力克原始錄音訪問/ 戲院預告 上市日期:2007/11/28 第三類接觸(30週年紀念3碟典藏版)CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND 特別收錄 影音規格 第一碟(原裝劇場版) 製作特輯1 & 劇場版預告片 第二碟(特別版) 製作特輯2 & 特別版預告片 第三碟(導演版) *史提芬史匹柏30年全接觸 *觀天 *30周年終極版預告片 發音: 英,法,西 字幕: 中,英,法,西,葡,韓,泰 螢幕比例: 聲音格式: 英 (杜比5.1/DTS) ; 法,西(杜比5.1) 發行日期:2007/11/16 (已發行) 不知道諸位想收哪幾部? ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 大台北
文章: 2,903
|
第三類接觸(30週年紀念3碟典藏版)會收,不到500的價格.實在超值.
永遠忘不了高中時到國賓戲院看本片時.當時心裡的震撼.
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲 ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 1,133
|
根據強昇網站(JSDVD)消息人士的報料,鬼店已確定不會在台發行,原因據說與電檢未過有關,強昇的消息人士強調台灣華納原來是想發此片的;另外,強昇網站已有網友拿到史丹利庫柏利克的韓版十碟套裝DVD,除了發條橘子之外,鬼店、大開眼戒、2001太空漫遊與金甲部隊全部都是完全中文化(預告片除外),根據那位網友的貼圖又發現了兩個問題,首先還是回到鬼店,韓版的鬼店是120分鐘版,而不是143分鐘版,也就是說與之前舊版三區是一樣的長度,只是銀幕比例由舊版的4:3改為新版的16:9,第二個問題是金甲部隊,台灣與香港的三區都是單碟,但是韓國版卻是雙碟,而且完全中文化,也就說台港三區似乎是拿掉了第二碟。
PS:對鬼店的雙碟特別版有興趣的台灣朋友,如果想要向香港下單,可能還要再等一下,香港華納原本是預定10月24日發鬼店、大開眼戒、2001太空漫遊與金甲部隊的新版特別版,但是後面的三片只有一片是在當天發片,另外兩片稍微延誤,但是仍然在10月底前上市,而鬼店則是到現在還未在香港上市,日前本人向寰購網訂變形金剛鐵盒版時,在同一筆訂單中就訂了鬼店的雙碟特別版,但是整筆訂單為了鬼店多等了將近一週(而同一筆訂單中的其他貨品都到了),後來請寰購網向香港華納詢問後得到的回覆是,香港華納也無法確定鬼店雙碟特別版何時可以在香港上市。 還有就是價位的問題,華納的雙碟特別版在香港很貴,一般來說都在台幣六、七百元左右,比台灣的市價貴,如果是一般新片的雙碟版大概貴150元台幣左右,若是舊片發新的雙碟特別版(例如這次的大開眼戒與2001太空漫遊,特洛伊大概也一樣)則會貴了約250元台幣左右,不過,由於台版通常比港版晚約一個月才發片,加上有些台版華納片會噴霧(台版大明星小跟班某一集就看一塊長方形的白色方塊遮住男女性交的部位,台版羅馬的榮耀聽說噴霧的地方更多),香港版則是完整呈現,所以是否要多花錢買港版,消費者必須多加衡量。 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
"鬼店"一直無法通過電檢, 應該又是卡在浴室三點全露那段,
其實那個段落並沒有色情意味, 電檢處的迂腐實在是讓人匪夷所思. |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Apr 2007
文章: 30
|
小弟應該是會收第三類接觸和2001太空漫遊
不過這次鬼店雙牒版到底是120分鐘還是143分鐘啊,之前看到台灣華納的規格消息寫的是143分鐘說,不知道哪位大大可以釋疑一下,感謝 還有幹麻把金甲部隊第二片抽掉啊....害我有點不想收了... 另外真的電檢處腦袋不知道在想什麼,如果說是像羅曼史、所多馬120天這種我還可以理解,鬼店不知道在禁什麼碗糕 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 802
|
我不懂???為什麼要將導演原創的4:3比例改成16:9.....
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 1,133
|
對不起,剛才再仔細看了一下強昇網站網友提供的消息,金甲部隊確實是單碟,韓版套裝五部電影中只有金甲部隊是單碟,但是套裝中另外附贈一片標題是史丹利庫伯力克:電影人生(Stanley Kubrick: A Life In Pictures)的紀錄片是單獨一片,因此併入金甲部隊的包裝盒內,照片上看起來以為金甲部隊是雙碟,這張紀錄片是沒有中文字幕的,這大概是為何台港三區沒有這片的原因。
另外,關於這位導演的電影做成DVD後,銀幕比例大多是4:3而不是16:9,印象中,日前曾在香港的網站上看到有網友提供國外的消息來源,指這位導演在拍片時都是用4:3來拍,到了電影院後就截去上下邊,直接用16:9來播放,導演好像不介意。 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006
文章: 169
|
阿~阿~阿~第三類接觸已經30年了..突然聯想到張小燕的易百拉
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 大台北
文章: 2,903
|
台版三區第三類接觸(30週年紀念3碟典藏版)
DVD封面 ![]() DVD中文側標 ![]() DVD內裝 ![]() ![]() ![]() 對照舊版3區 ![]() ![]()
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲 ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 大台北
文章: 2,903
|
DVD Menu
劇場版 ![]() 特別版 ![]() 導演剪輯版 ![]() 音軌/字幕 ![]() 段落播放 ![]() 劇場版特別收錄 ![]() 導演剪輯版特別收錄 ![]() 影片內容 ![]() ![]()
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲 ![]() ![]() |
![]() |
![]() |