PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
segway21
Basic Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 22
Question 如何抓DVD 字幕變成文字檔

我想學他們的對話想把字幕抓成文字檔
所以用 Vobsub 抓成兩了檔案
因為那不是字幕的文字檔
不知下一步應怎麼做
     
      
舊 2002-08-01, 01:40 AM #1
回應時引用此文章
segway21離線中  
senwench
Major Member
 
senwench的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 亞熱帶都市叢林
文章: 176
我也很想知道,故推一下!
 
__________________
千江月,萬里天,坐看晚霞數星星
舊 2002-08-02, 01:49 AM #2
回應時引用此文章
senwench離線中  
rhapsody
*停權中*
 
rhapsody的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
引用:
Originally posted by senwench
我也很想知道,故推一下!


其實這個以前就有人討論過了
用 vobsub , 將 DVD 上的字幕轉成 *.idx, *.sub
再來就用 subrip , 把他抓下來,丟給OCR 軟體處理
很麻煩的



大陸有一套 叫 subocr 的,直接讀進 *.idx,*.sub
吐出*.srt , 但還是要人工校正一下

大概是這樣
詳細情形要翻以前的文章
但是 serach 功能被 disable 了
舊 2002-08-02, 02:07 AM #3
回應時引用此文章
rhapsody離線中  
senwench
Major Member
 
senwench的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 亞熱帶都市叢林
文章: 176
引用:
Originally posted by rhapsody


其實這個以前就有人討論過了
用 vobsub , 將 DVD 上的字幕轉成 *.idx, *.sub
再來就用 subrip , 把他抓下來,丟給OCR 軟體處理
很麻煩的



大陸有一套 叫 subocr 的,直接讀進 *.idx,*.sub
吐出*.srt , 但還是要人工校正一下

大概是這樣
詳細情形要翻以前的文章
但是 serach 功能被 disable 了


感謝解說,沒有search功能真的很不方便...
__________________
千江月,萬里天,坐看晚霞數星星
舊 2002-08-02, 02:09 AM #4
回應時引用此文章
senwench離線中  
paiih
Power Member
 
paiih的大頭照
 

加入日期: Jun 2000
您的住址: 台北市
文章: 640
引用:
Originally posted by rhapsody


其實這個以前就有人討論過了
用 vobsub , 將 DVD 上的字幕轉成 *.idx, *.sub
再來就用 subrip , 把他抓下來,丟給OCR 軟體處理
很麻煩的

大陸有一套 叫 subocr 的,直接讀進 *.idx,*.sub
吐出*.srt , 但還是要人工校正一下

大概是這樣
詳細情形要翻以前的文章
但是 serach 功能被 disable 了


這個校正幾乎就是要把片子重看一次了說
所以我在找有沒有可以同時對照 sub, srt 修正的軟體
好加速校對 .... 目前還沒有著落....
舊 2002-08-02, 05:06 AM #5
回應時引用此文章
paiih離線中  
newsted
Advance Member
 
newsted的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 台中
文章: 356
Unhappy

angp兄的程式不是就可以同時校對兩種字幕
也可以立即播放在影片上了嗎?
好用又方便
__________________

R2英版 The air up there(1994)-Kevin Bacon入手
舊 2002-08-02, 05:09 AM #6
回應時引用此文章
newsted離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:21 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。