瀏覽單個文章
超右腦達利
Major Member
 
超右腦達利的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 臺灣北端的惡魔都市
文章: 132
說到跟uip抗議字幕問題這點,就讓我想到

影帶發行商所發行影帶.影碟
在字幕的翻譯有誤,或是不適用本地文法.用詞
是否有法可管??

這樣亂搞,是否能算得上是侵犯原片的智財權?
(與電影上映的翻譯不同)
舊 2002-01-09, 08:44 PM #24
回應時引用此文章
超右腦達利離線中