|
Senior Member
|
引用:
|
作者yaowenchang
辯這個實在是很無聊...中間的帖子我沒有全看啦...
搞不好有人說過了也不一定....
只是發表一下意見...
先講第二句...因為這個比較單純....這個用法OK....
美國人聽的懂...不會有疑問....甚至於寫作也OK...
第一句的部份...沒看到影片不敢太確定....
不過....如果主角A撿到的是一個硬幣...那用"I found a coin in here"就有問題
不要說"in"連說"here"都是多餘的....
但是....如果主角A撿到的是一樣"東西"而該"東西"裡面有硬幣...那這個用法正確....
一點疑問都沒有...
PS:來美國住了快十年...國中高中大學都讀完了....從來沒有看過有人對"in here"有疑問....
|
在沙發底下,床底下找到硬幣可以講I found a coin in here?
__________________
AMD Athlon 64 3000+
Asus A8N-E nfoce 4 empowered
Simems DDR 400 512MB *2
Benq 1640
---------------------------------
|