引用:
|
作者N-IC
here前除了over可加外,其他像on、in等介係詞都不可以加。(over可加可不加)
|
in here用法不會有問題 大本一點的字典甚至都有收錄其用法
可以參考如下的解說
http://bbs.chinadaily.com.cn/redire...4&goto=lastpost
--------------------------------------------------------------------
為什麼here前面可以加in?比如:It's like a furnace in here, can we open a window? 這裡熱得像個火爐--咱們打開窗戶好嗎?
是不是特殊用法?
In this sentence, "in" is not a preposition, but an adverb, "in" and "here" mean the same thing.
用中文來解釋吧: 在這個句子中,「 in 」 不是介詞,而是副詞,here 與它是同位語,「in」說明是室內,"here"是強調說明「在這裡」。所以句子可以這麼翻譯:這裡室內像個火爐,咱們把窗戶打開行嗎?
---------------------------------------------------------------------
如果你認為美國人太過口語化 英文不夠標準 (雖然我不這麼認為)
你可以看看列這則BBC新聞提到的副標題 在中間以藍色冒號的句子
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6944750.stm
"The Dalai Lama is in here, but we cannot speak about him"
在google以"in here" 搜尋 也有很多例句可以看