引用:
|
作者Eddy
in here 可以用在強調 "在房間內" 或者 "在特定的某一點"
字典裡有這種用法
|
我大概知道你提到的東西,但我覺得在那種狀況下,"in"是跟著前面的句子,而不是跟著後面的"here".
更何況就我主題提到e4kids演的那兩個狀況,與你提到的也並不相同,應該是講"here"就好,而非變成"in here".
引用:
|
作者shtse
台灣教英文比較注重文法結構片語等 ,
美語原就比較隨興口語化 ...
|
我知道你的意思,不過我覺得美語的口語也有他們的嚴謹,就好像即使文法正確,也不會把"what's wrong"講成"what is wrong".