瀏覽單個文章
liang4413
*停權中*
 

加入日期: Mar 2006
您的住址: Fox River State Penitentiary Joliet,Illinois
文章: 214
引用:
作者whlee75
原文在此 (http://tw.news.yahoo.com/article/ur...05/17/gto1.html)
除了「滾地球王子」、「台灣閃電」、「台灣之光」,建仔今天又獲得了一個封號,在昨日(4)順利幫助紐約洋基擊敗明尼蘇達雙城後,建仔除了再度登上了紐約郵報的封面背版外,又獲得了「完美先生」(Mr. Wang-derful)的稱號,看來建仔在紐約的名號可以說是越來越響亮。(下略)

Wonderful怎會翻成完美呢?
學過英文的都知道不是這意思吧
字典也不查查
我沒學過英文,那你覺得應該要翻成什麼?
舊 2007-07-06, 01:04 AM #6
回應時引用此文章
liang4413離線中