主題
:
紐約郵報封建仔「完美先生」...記者越來越混
瀏覽單個文章
汗味站警.
Major Member
加入日期: Oct 2005
文章: 285
引用:
作者
whlee75
又獲得了「完美先生」(Mr. Wang-derful)的稱號,
Wonderful怎會翻成完美呢?
學過英文的都知道不是這意思吧
字典也不查查
那要叫他王得福先生嗎?
2007-07-06, 12:36 AM #
2
汗味站警.
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給汗味站警.
查詢汗味站警.發表的更多文章
增加 汗味站警. 到好友清單