引用:
Originally posted by 一本道
台灣現在的拼音不是使用羅馬拼音.而是另外一種拼音
像我姓謝.羅馬拼音是Xie,可是我的護照是Hsieh
如果對於拼音有疑問的話.請旅行社辦理比較安全
因為他們對於政府頒布的拼音規則比較了解.你只要把你的中文名字給他們
他們就會幫你音譯出來....
題外話.全世界使用通用拼音的國家用一隻手就數的出來
也不知道通用的優勢在哪?!
|
我是參考領事局站上的"國語羅馬拼音對照表",
他提到是用Wade-Gilos拼音法,他裡面只提到
了國音第一式、國音第二式、Wade-Gilos拼音法
,好亂啊!
http://www.boca.gov.tw/%7Eboca4002/ch/romaspell8911.htm