瀏覽單個文章
CopyCat
Advance Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: Cat Club
文章: 413
沒錯,純粹只是翻譯的問題,其實我個人是比較習慣叫假面超人,
至於太空戰士,個人覺得還可以,只是當初翻譯的作者,
沒想到會出那麼多代而已,有玩過第一代看過序的人,
就知道為何要翻成太空戰士,
其實國內的翻譯並不會只照字面上來翻,有時是須配合內容來翻,
電影與遊戲都是如此!!
     
      
舊 2003-05-11, 11:20 AM #11
回應時引用此文章
CopyCat離線中