![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請教一個關於國際禮儀上的問題(非官方)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=887158)
|
---|
請教一個關於國際禮儀上的問題(非官方)
直接切入正題...
當你身處於第三國,站在街上時,有個中國人向你走過來直接就用中文和你問路。 那位中國人禮貌、態度上都沒有任何問題,是一個紳士。但是我覺得禮貌上是否應該開口先問一下對方【是否會說中文】呢? 總不能不加思索就把陌生人定位成會說中文或者中國人吧? 看到這裡大概又會有人說國籍歧視上的問題,這無關於國籍歧視,請各位大大不要把上述的國籍無限放大,若覺得看起來刺眼的民眾請用任意國家來替換上述的【中國】字眼。 就如我在第三國需要問到陌生洋人、東方人的話,我一定會先詢問是否會說【英文】、【中文】 我覺得那是基本禮儀,不能隨便把陌生人定位成某國人或者一定會說某種語言,那也是基本的尊重,你們覺得呢? |
那就... 翻桌啦~ :laugh:
|
請問你要問對方「是否會說中文?」這句是要用中文、英文、日文、台語…來問?
|
之前的經驗是都會用英文問一下Can you speak chinese?
然後對方說yes,再用中文問他其他的事情。 |
這是很主觀的問題,很難有一個明確的答案.個人的看法是,不需要在乎這樣的旁枝細節,因為能溝通才是重點.如果自己能注意到尊重別人,自然可以讓溝通更友善,但是如果別人沒注意到這點,也不需要計較,畢竟這也不是放諸四海皆準的標竿.
我都會先觀察,如果會講中文,我才會去用中文打招呼,順便問路或抬槓.在歐洲,除了英國之外,有人願意跟你講英文就要偷笑了,不敢奢求遇到會說中文的人. |
引用:
can you是錯的問法 can表意愿,使用的前提是你早知道對方有沒有懂/說中文的能力 所以can you speak english?變成你可以說中文嗎? 正確用法要用do you,,,, do you speak english? do在這裡表能力,中文意思是你會說中文? |
Do you speak Chinese?
這樣子說吧...? 不過哪天中文變成通用語言 我們就可以直接使用中文問了 歪國人在台灣還不是直接用英文問... :unbelief: 這樣很不禮貌耶... :laugh: |
引用:
正解. Can啥的不要濫用. |
用中文大字報........ XD
|
翻桌啦 :laugh:
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:19 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。