PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   別再"神鬼"下去了... (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=126381)

ldman 2002-08-11 10:58 PM

電影公司還不如來此徵求片名。看到一大堆只會跟隨的的片名只會讓人覺得譯名人員的無能。

神鬼XX
魔鬼XX
心靈XX
老大XXX

cranepro 2002-08-11 11:49 PM

:( 真是夠了…
到底是誰在取電影譯名的?
﹙老闆、宣傳、算命的、神明﹚

fairy 2002-08-12 12:00 AM

引用:
Originally posted by ldman
電影公司還不如來此徵求片名。看到一大堆只會跟隨的的片名只會讓人覺得譯名人員的無能。

神鬼XX
魔鬼XX
心靈XX
老大XXX

老大靠邊閃→老大有隱疾or老二舉不起.......
神鬼第六感→神鬼分不清.....
:rolleyes:

真 . 馬蓋先之星 2002-08-12 12:07 AM

住在台灣...這種事習慣就好了...
一堆的"終極" "神鬼" "魔鬼".....:rolleyes:

Screamer 2002-08-12 12:14 AM

記得之前的Spawn 也硬翻成 "閃靈捍將"
最好笑的是當小女孩說: I... I just talked with ...Spawn.
中文翻譯卻是:我...我才剛 "閃靈捍將" 和講過話.
十多年前就是如此,現在還是一樣!

cranepro 2002-08-12 01:00 AM

引用:
Originally posted by Screamer
記得之前的Spawn 也硬翻成 "閃靈捍將"


請問Screamer大大:
「Spawn」應該翻譯成什麼呢?
這故事我不熟,只對它一系列的精緻玩具很感興趣。
:)

angie murphy 2002-08-13 01:24 AM

「大多數神鬼電影裡面既沒有神也沒有鬼」...
這句話讓我想到前年奧斯卡誰說的:「臥虎藏龍裡沒有虎也沒有龍...」

又耍冷了嗎!?!?!....

jiahorng 2002-08-13 01:36 AM

引用:
Originally posted by rambo-lo
又不是賣豬肉,還要認證

肚子笑得好痛喔!:D

byoung1926 2002-08-13 07:52 AM

小弟貢獻一個:

我的神鬼女友…

McClintock 2002-08-13 07:52 AM

引用:
Originally posted by angie murphy
「大多數神鬼電影裡面既沒有神也沒有鬼」...
這句話讓我想到前年奧斯卡誰說的:「臥虎藏龍裡沒有虎也沒有龍...」
又耍冷了嗎!?!?!....


我記得是主持人說的樣子?

琥碧戈柏嗎?


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:08 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。